ПРЕЖДЕВРЕМЕННОЙ СМЕРТИ - перевод на Испанском

muerte prematura
morir prematuramente
преждевременной смерти
mortalidad prematura
muertes prematuras
de defunción prematura

Примеры использования Преждевременной смерти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На долю онкологических заболеваний приходится 36, 7% случаев преждевременной смерти и 27, 6% общей смертности;
Los cánceres representan el 36,7% de la mortalidad prematura y el 27,6% de la mortalidad total;
В 2015 году Университет Бригама Янга завершил исследование, которое показало значительное увеличение риска преждевременной смерти у одиноких людей.
En 2015, la universidad Brigham Young terminó un estudio que muestra un significativo aumento de riesgo de muerte prematura en aquellos que viven aislados.
чрезмерное употребление алкоголя увеличивают вероятность преждевременной смерти от НИЗ.
el consumo excesivo de alcohol aumentan el riesgo de morir prematuramente por una ENT.
Курение по-прежнему является главной причиной возникновения заболеваний, которые можно было бы предотвратить, и преждевременной смерти.
El tabaquismo continúa siendo la principal causa de enfermedades evitables y de muertes prematuras.
привело к сокращению заболеваемости и случаев преждевременной смерти.
reduciendo la incidencia de enfermedades y, en casos extremos, de muertes prematuras.
Это гражданское дело которое выиграет утраченный доход только благодаря преждевременной смерти Томаса.
Esta es una demanda civil que ganaría únicamente la pérdida de ingresos debida a la inoportuna muerte de Thomas.
Статистика гласит, что субъективное чувство одиночества может увеличить вероятность преждевременной смерти на 26%.
Las estadísticas muestran que el sentimiento de soledad puede incrementar las probabilidades de una muerte prematura en un 26%.
Такая проблема в сфере охраны здоровья, получающая конкретное выражение в виде высоких показателей инвалидности и преждевременной смерти, оказывает негативное воздействие на жизнь семьи, общества и состояние экономики.
Este problema de salud pública repercute, por la discapacidad y la muerte temprana, en la dinámica familiar, social y económica del país.
ГЖПИ-- это сумма лет жизни, потерянных вследствие преждевременной смерти, и лет здоровой жизни, потерянных вследствие инвалидности
Los AVAD son la suma de los años de vida perdidos por una muerte prematura y los años de vida saludable perdidos a causa de una discapacidad provocada por una enfermedad
Очевидно, что микробиомы в США не вызывают преждевременной смерти так часто, как в зоопарке, но у нас есть большой риск ожирения,
Obviamente, los microbiomas en EE. UU. no están causando la muerte prematura con tanta frecuencia como en el zoológico, pero tenemos un gran riesgo de obesidad,
поможет вырваться из тисков крайней нищеты или избежать преждевременной смерти, как следует из ЦРДТ,
para supuestamente superar la pobreza extrema, o evitar morir prematuramente, como podría colegirse de los objetivos,
Что касается преждевременной смерти по стандартизованным возрастным группам вследствие сердечно-сосудистых заболеваний,
En relación con la tasa de mortalidad prematura por enfermedades cardiovasculares normalizada según la edad,
поскольку это ведет к преждевременной смерти как индивидуума, так
pues significa la muerte prematura o la pérdida de la dignidad
инвалидности и преждевременной смерти.
la discapacidad y la muerte prematura.
Являющиеся существенной причиной наступления инвалидности и преждевременной смерти, ведут к потере производительности,
Estos trastornos son causa de gran número de discapacidades y muertes prematuras, con la consiguiente pérdida de productividad.
повышению расходов на лечение, преждевременной смерти, ухудшению и без того плохого питания
gastos médicos, muerte prematura, empeoramiento de la malnutrición
Почти каждый шестой случай смерти от болезни и преждевременной смерти в мире и третий случай смерти от болезни и преждевременной смерти женщин репродуктивного возраста связаны с неблагополучным состоянием репродуктивного здоровья.
Los problemas de salud reproductiva constituyen cerca de una sexta parte de las enfermedades y muertes prematuras en el mundo y un tercio de las enfermedades y muertes prematuras en las mujeres en edad fecunda.
преклонного возраста ему серьезно угрожает опасность осложнения заболевания и преждевременной смерти в случае возвращения в Тимор- Лешти.
su avanzada edad hacen que corra un grave riesgo de empeoramiento y muerte prematura si fuera devuelto a Timor-Leste.
является причиной преждевременной смерти и хронических заболеваний,
provoca muertes prematuras y enfermedades crónicas,
Вопервых, имеются данные о том, что многие курящие не в полной мере осознают ту высокую степень опасности заболеваний и преждевременной смерти, которую влечет за собой сделанный ими выбор.
En primer lugar, hay pruebas de que muchos fumadores no son plenamente conscientes de los altos riesgos de enfermedad y muerte prematura que entraña su decisión de fumar.
Результатов: 116, Время: 0.0565

Преждевременной смерти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский