ПРЕЗИДЕНТСТВА - перевод на Испанском

presidencia
председатель
президиум
председательство
президентство
председательствующий
руководство
председательствование
президента
пост президента
gobierno
правительство
администрация
управление
правительственных
государственных
presidente
председатель
президент
спикер
председательствующий
presidencias
председатель
президиум
председательство
президентство
председательствующий
руководство
председательствование
президента
пост президента

Примеры использования Президентства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
Con todo, este nuevo juicio es, por supuesto, una prueba para la presidencia de Medvedev.
обеспечивая при этом необратимое упразднение института пожизненного президентства.
al tiempo que garantiza la supresión irreversible de la presidencia vitalicia.
Занимал пост министра авиации в период президентства Кастелу Бранку с 15 декабря 1964 года по 11 января 1965 года, и президентства Коста-
Se desempeñó como ministro de Aeronáutica durante las presidencia de Castelo Branco, del 15 de diciembre de 1964 al 11 de enero de 1965,
О врем€ президентства линтона дерегул€ ци€ продолжалась под надзором√ ринспена
En el gobierno de Clinton la desregulación siguió bajo Greenspan y el Secretario de
Во время предстоящего президентства в Совете Европы Швейцария пересмотрит вопросы,
Durante su próxima presidencia del Consejo de Europa, Suiza reexaminará las
Восемь лет 7%- го среднегодового роста ВВП в течение предыдущего президентства Путина( 2000- 2008 гг.)
Ocho años de crecimiento promedio anual del PBI del 7% durante la presidencia anterior de Putin(2000-2008)
За время его президентства было три министерских кабинета:
Durante su gobierno se sucedieron tres gabinetes ministeriales:
национальной безопасности Энтони Лейк, было и прекращение неограниченного доступа к Белому дому посла Саудовской Аравии Бандара ибн Султана, которым он пользовался в период президентства Рейгана и Буша.
seguridad nacional de Clinton, Anthony Lake, estaba poner fin al acceso irrestricto a la Casa Blanca del que gozaba el embajador saudí Bandar bin Sultan durante las presidencias de Reagan y Bush.
Задача Чешской Республики и шведского президентства в ЕС, которое последует за нашим собственным,
La tarea de la República Checa y la de la presidencia sueca de la UE,
который был заместителем генерального прокурора во время президентства Джорджа У. Буша.
quien sirvió como fiscal general de EE.UU. durante el gobierno de George W. Bush.
упразднил институт президентства и избрал новым Председателем Верховного совета Эмомали Рахмонова.
abolió la Presidencia y eligió a Imomali Rakhmonov nuevo Presidente del Soviet Supremo.
источника международного валютного регулирования во время президентства Ричарда Никсона.
fuente de coordinación internacional de la moneda durante la presidencia de Richard Nixon.
достигли своего эпогея в годы президентства Кабилы.
alcanzó su cima en la presidencia de Kabila.
партией свободы- недавно объявил, что изменение миграционной политики ЕС станет основным приоритетом Австрии в период ее президентства в Совете Евросоюза.
declaró hace poco que reformar las políticas migratorias de la UE sería una importante prioridad durante la presidencia de Austria del Consejo de la Unión Europea.
Во время президентства Эстрады( 1998- 2000 гг.) доступ к социальным услугам
Durante el mandato del Presidente Estrada(1998-2000) se pusieron servicios sociales a disposición de las familias
СВС будут продолжать оказывать помощь КВП в ее усилиях по формированию общих институтов президентства, парламентской ассамблеи,
La IFOR seguirá prestando asistencia a la Oficina del Alto Representante en sus actividades para establecer las instituciones comunes de la Presidencia, la Asamblea Parlamentaria,
зависит от успешного президентства Макрона, которое позволит вылечить Францию от ее затянувшейся экономической болезни
depende de una presidencia exitosa de Macron que saque a Francia de su prolongado malestar económico
Среди скандалов вокруг президентства Майер…- Черт. ПО ТВ:… всплывает, что именно президент Селина Майер, а не Лаура Монтес, договорилась с китайским президентом об освобождении Тибета.
Enterrado bajo los escándalos de la presidencia de Meyer se reveló que sí fue la presidenta Selina Meyer no la presidenta Laura Montez quien negoció con los chinos la liberación del Tíbet.
Самый большой скептицизм по поводу президентства Обамы существует среди индийской стратегической элиты,
El mayor escepticismo sobre una presidencia de Obama corresponde a la minoría estratégica india,
В устав были внесены и другие изменения: учреждение почетного президентства Ассоциации и продление срока полномочий членов Совета с целью обеспечения преемственности и стабильности в его работе.
Otros cambios a la constitución fueron el establecimiento de la Presidencia Honoraria de la Asociación y la ampliación de la cantidad de miembros del Consejo para garantizar su estabilidad y sostenibilidad.
Результатов: 276, Время: 0.0426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский