Примеры использования Преследуемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Поэтому цели, преследуемые Специальной группой по сотрудничеству ЮгЮг в ходе выполнения этой программы, состоят в том.
Выдаче не подлежат лица, преследуемые в связи с политическими преступлениями
сражаются в поисках своего места в обычном мире, преследуемые своим прошлым.
бедные люди, как я, преследуемые и затравленные, их пытают и убивают.
Преследуемые силами охраны правопорядка,
Так, выгоды, преследуемые политиками, не совпадают с выгодами бизнесменов: первые придают значение власти
Другие лица, преследуемые или осужденные на основании статьи 2 Постановления 06- 01, могли воспользоваться правом прекращения уголовного дела, и приведенные выше данные
которые были бы направлены на цели, преследуемые образованием; общество
Управление Верховного комиссара предложило государствам признать, что женщины, преследуемые за нарушение каких-либо обычаев, могут законно добиваться статуса беженца;
подлинный критерий-- это реальные интересы и цели, преследуемые государством- истцом>>
евреев- сефарды из Восточной Европы, преследуемые по религиозным причинам
правительство предполагает на национальном уровне перенять конкретные цели, преследуемые Альянсом, включив их как во внешнюю политику
Представляется, что цели, преследуемые некоторыми программами ЮНКТАД, часто являются слишком грандиозными
Вопрос о том, могут ли цели, преследуемые через процедуру" путем присоединения" или" путем отказа от присоединения", быть достигнуты через принятие оговорок к факультативному протоколу.
Преследуемые санкциями цели
лица, преследуемые за террористическую деятельность, пользуются теми же правами
В пункте 3 статьи 6 Уголовного кодекса предусмотрено, что<< иностранцы, преследуемые за борьбу с империализмом, колониализмом, неоколониализмом, фашизмом или расизмом или за отстаивание демократических принципов или прав трудящихся,
что в соответствии с пунктом 3 статьи 6 Уголовного кодекса иностранцы, преследуемые за борьбу с империализмом, колониализмом, неоколониализмом, фашизмом
которой поручено на индивидуальной основе рассматривать заявления о предоставлении убежища, с тем чтобы лица, преследуемые за серьезные нарушения норм общего права
обе группы, преследуемые усиленными подразделениями СВС, направлялись в Южный Кордофан.