ПРЕУВЕЛИЧИВАЕТ - перевод на Испанском

exagera
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
exageraba
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться

Примеры использования Преувеличивает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он преувеличивает.
Lo está exagerando.
Наверное Луиджи немного преувеличивает.
Tal vez Luigi ha estado exagerando.
Например, он сильно преувеличивает число военных вторжений, совершенных израильскими силами в ходе операции<< Летние дожди>> и<< Осенние облака>>
Por ejemplo, el Relator Especial exagera enormemente el número de incursiones militares realizadas por las fuerzas israelíes durante las operaciones citadas.
Может он немного преувеличивает, но… он хороший человек, и он просто пытается накопить достаточно денег,
Tal vez exagera un poco, pero… es un buen hombre, y está tratando de reunir dinero
Сначала, я подумала, что Сэм преувеличивает, но потом я увидела, как Дж. Ф. смотрел
Al principio pensé que Sam exageraba pero luego lo vi a J.F. mirándola en clase
Некоторые задаются вопросом, не преувеличивает ли он размеры своего пениса… который в его комиксах выглядит ужасно большим.
Algunos se preguntan si él no exagera el tamaño de su pene… que aparece bien grande en sus comics.
организовавший демонстрацию протеста, преувеличивает значение данного проекта.
que había organizado la protesta, exageraba la importancia del proyecto.
Конечно, Нетаньяху намеренно преувеличивает иранскую угрозу, чтобы отвлечь внимание от реальных проблем Израиля- особенно его непреходящий конфликт с Палестиной.
Por supuesto, Netanyahu exagera intencionalmente la amenaza iraní para desviar la atención de los verdaderos problemas de Israel-especialmente su conflicto perdurable con Palestina-.
Конечно, он преувеличивает и приукрашивает факты
Claro, él exagera y embellece los hechos
был очень занят, ясно? Во-вторых: я имею в виду… она… она немного преувеличивает, потому что никаких драк не было.
el muchacho ha estado muy ocupado y segundo, ella exagera porque aún no le han partido las uñas a nadie.
и не случались но не преувеличивает.
pero no exagera.
Такой глубокий пессимизм мешает общественному обсуждению либо реформам и преувеличивает важность текущего политического кризиса в стране.
Ese profundo pesimismo milita contra cualquier debate o reforma públicos y exagera la importancia de la crisis política actual.
Поэтому оценка распределения налогового бремени в зависимости от уровня дохода лишь преувеличивает прогрессивность налоговой системы.
En consecuencia, el cálculo de la distribución de la carga fiscal según el nivel de ingresos no hace sino exagerar el carácter progresivo del régimen tributario.
если Карев преувеличивает, сейчас самое время сказать мне об этом.
Karev está exagerando, esa es la parte que tienes que contarme.
палестинская сторона преувеличивает масштабы введенных Израилем ограничений на передвижение палестинцев и перевозку товаров.
por Israel a la circulación de personas y bienes palestinos han sido exageradas por la parte palestina.
Грузия постоянно преувеличивает число беженцев
Georgia infla constantemente el número de refugiados
Например," Как часто вы занимаетесь спортом?" Большинство людей преувеличивает, отвечая на этот вопрос.
Por ejemplo,"¿con qué frecuencia usted ejercen?" Mayoría de la gente sobreestimar en su respuesta a esa pregunta.
сколько же ты работаешь! Я думала, Тесса преувеличивает, но, видимо, нет.
a las horas que llegas pensaba que Tessa estaba exagerando, pero parece que no.
В остальном данная модель преувеличивает последствия, к которым привело бы сокращение выбросов в странах с обстоятельствами, подобными обстоятельствам той страны,
Por lo demás, dicho modelo exagera los efectos que tendría la reducción de las emisiones en países con circunstancias semejantes a las de aquél para el cual ha sido elaborado,
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что заявление Председателя не воссоздает реалистичную картину нынешней ситуации в Косово и Метохии, а преувеличивает масштабы гуманитарных проблем в этом крае и ведет к оказанию
Para concluir, deseo subrayar que la declaración formulada por el Presidente de la Subcomisión no ofrece un panorama real de la situación actual en Kosovo y Metohija, mientras que exagera los problemas humanitarios que existen allí
Результатов: 73, Время: 0.5843

Преувеличивает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский