Примеры использования Приверженных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мы надеемся на дальнейшую поддержку со стороны всех государств, приверженных ядерному нераспространению
Международное братство примирения-- это международное многоконфессиональное движение женщин и мужчин, приверженных активной политике ненасилия в качестве образа жизни и средства достижения политических и социально-экономических преобразований.
Корпус защиты Косово( КЗК) является учебной базой для албанских групп экстремистов, приверженных насилию; идет подготовка к преобразованию КЗК в армию,
которые способствовали приходу во власть лидеров, приверженных укреплению демократических институтов,
Однако мы убеждены, что с появлением нового поколения руководителей, приверженных проведению коренных преобразований африканских обществ,
служит национальным интересам государств, приверженных принципу верховенства права.
было добавлено больше нетрадиционных доноров из стран с низким и средним уровнем дохода, приверженных принципам демократии.
Ратифицировав Конвенцию, Черногория вошла в число стран, приверженных осуществлению Конвенции в рамках своего национального законодательства
так и коллективной как государств-- членов Организации Объединенных Наций, приверженных идеалам Устава Организации Объединенных Наций.
надлежащие усилия от имени многих приверженных государств- членов.
инициатива Connect4Climate позволяет формировать постоянно растущее сообщество людей всего мира, приверженных борьбе с изменением климата.
сотрудники составляют сплоченную группу новаторов и исполнителей, приверженных цели создания совершенной системы управления в Организации Объединенных Наций.
международных объединений неправительственных организаций( НПО), приверженных миру и безопасности,
это подчеркивается тем фактом, что ряд стран, решительно приверженных Оттавскому процессу,
эффективных неправительственных организаций, приверженных обеспечению уважения государством стандартов в области прав человека
В своем докладе Генеральный секретарь особо отмечает все более широкое присутствие на местах органов Организации Объединенных Наций, приверженных правам человека,
Таким путем организация" Международные мосты к правосудию" надеется содействовать созданию международной взаимосвязанной сети национальных сообществ адвокатов в сфере уголовного правосудия, приверженных предотвращению жестоких
новых мощных экономических держав, уже получивших признание в этом своем качестве и приверженных делу обеспечения международного мира и сотрудничества.
форуме государственных деятелей и специалистов, приверженных улучшению государственного управления
получивших мандат в соответствии с программой, разработанной иностранцами, и приверженных уничтожению политических,