ПРИВЕТСТВОВАЛ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

acogió con agrado la decisión
acogió complacido la decisión
acogió favorablemente la decisión
se congratuló de la decisión

Примеры использования Приветствовал решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2008 году КПР приветствовал решение Соединенного Королевства снять оговорки к статьям 22 и 37 с Конвенции и наличие случаев прямого
En 2008, el CRC acogió con agrado la decisión del Reino Unido de retirar las reservas al artículo 22
Совет приветствовал решение Палестинского органа
El Consejo acogió con satisfacción la decisión de la Autoridad Palestina
Совет приветствовал решение по Мадагаскару, принятое на саммите Сообщества по вопросам развития стран юга Африки( САДК), который состоялся 6- 8 сентября 2009 года в Киншасе,
El Consejo acogió con beneplácito la decisión relativa a Madagascar adoptada por la Cumbre de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo(SADC), celebrada en Kinshasa(República Democrática del Congo)
Он особо приветствовал решение о создании КРОК, одновременно подчеркнув, что объем выделяемых финансовых средств далек от удовлетворительного.
En particular, celebró la decisión del establecimiento del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención(CEAC), y al mismo tiempo, señaló que el nivel de recursos financieros distaba mucho de ser satisfactorio.
Комитет отметил успешный ход работы по созданию механизма раннего предупреждения и приветствовал решение правительства Габона выделить в Либревиле здание для размещения этого механизма.
El Comité tomó nota del progreso realizado en relación con el proyecto de establecimiento del mecanismo de alerta temprana y acogió con agrado la decisión del Gobierno gabonés de poner a disposición del mecanismo un inmueble situado en Libreville.
Гн Стросс- Кан приветствовал решение о включении расходов на масштабные общественные работы в бюджет и с удовлетворением отметил
El Sr. Strauss-Kahn acogió con satisfacción la decisión de incluir las inversiones en obras públicas de gran envergadura en el marco presupuestario,
Президент Кабба поэтому приветствовал решение Совета Безопасности о сохранении частичного присутствия МООНСЛ в Сьерра-Леоне на первоначальный период в шесть месяцев начиная с января 2005 года.
Por consiguiente, el Presidente Kabbah acogió complacido la decisión del Consejo de Seguridad de mantener una presencia residual de la UNAMSIL en Sierra Leona durante un período inicial de seis meses a partir de enero de 2005.
Совет приветствовал решение НАТО, а также намерение Европейского союза направить в район миссию,
El Consejo acogió con beneplácito la decisión de la OTAN, así como la intención de la Unión Europea de poner en marcha una misión sucesora,
Комитет приветствовал решение Организации Объединенных Наций развернуть операцию по обеспечению безопасности границ Центральноафриканской Республики,
El Comité celebró la decisión de las Naciones Unidas de desplegar una operación para garantizar la seguridad de las fronteras de la República Centroafricana,
Комитет приветствовал решение президента Республики Ангола Его Превосходительства гна Эдуарду душ Сантуша обеспечить реинтеграцию гражданских лиц,
El Comité acogió favorablemente la decisión del Excmo. Sr. Eduardo Dos Santos, Presidente de la República de Angola, de reintegrar a las poblaciones civiles,
Председатель Национальной избирательной комиссии приветствовал решение Президента Республики провести выборы 16 ноября 2008 года,
El Presidente de la Comisión Electoral Nacional acogió con agrado la decisión del Presidente de la República de fijar el 16 de noviembre de 2008
Совет также приветствовал решение президента Кот- д& apos;
El Consejo también acogió con satisfacción la decisión del Presidente de Côte d'
которое состоялось 2 сентября 2008 года, приветствовал решение Никарагуа и удовлетворил ее просьбу.
celebrada el 2 de septiembre de 2008, acogió complacido la decisión de Nicaragua y aprobó su solicitud.
На своем 339м заседании 13 февраля 2012 года Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа приветствовал решение Эквадора и одобрил его просьбу.
El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, en su 339ª sesión, celebrada el 13 de febrero de 2012, acogió con beneplácito la decisión del Ecuador y aprobó su solicitud.
Представитель Египта приветствовал решение Генеральной Ассамблеи о создании канцелярии Высокого представителя
El representante de Egipto acogió con agrado la decisión de la Asamblea General de establecer la Oficina del Alto Representante
Представитель Шри-Ланки приветствовал решение Рабочей группы,
El representante de Sri Lanka celebró la decisión del Grupo de Trabajo,
Объединенный совет приветствовал решение ССЗ согласиться с предложением Европейской комиссии в отношении механизмов финансирования
El Consejo de Ministros Conjunto acogió favorablemente la decisión del CCG de aceptar los arreglos de financiación propuestos por la Unión Europea
Он поблагодарил Организацию Объединенных Наций за повышение статуса Отделения в Найроби до уровня других отделений Организации Объединенных Наций и приветствовал решение Генерального секретаря оказать ООНХабитат поддержку в предоставляемом им содействии в деле благоустройства трущобы Кибера.
Agradeció a las Naciones Unidas por elevar la oficina de Nairobi al nivel de las demás oficinas de las Naciones Unidas y acogió con satisfacción la decisión del Secretario General de apoyar a ONU-Hábitat en la asistencia que estaba prestando para la transformación del barrio marginal de Kibera.
Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа приветствовал решение Многонационального Государства Боливия
en su 353ª sesión, celebrada el 30 de julio de 2013, acogió con beneplácito la decisión del Estado Plurinacional de Bolivia
Кроме того, Совет призвал государства- члены ЭКОВАС продолжать делать все возможное с целью содействовать политическому урегулированию в Либерии и в этой связи приветствовал решение ЭКОВАС провести встречу глав государств и правительств.
El Consejo también alentó a los Estados miembros de la CEDEAO a que hicieran todo lo posible por facilitar una solución política en Liberia y, a ese respecto, acogió complacido la decisión de la CEDEAO de celebrar una reunión en la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno.
Результатов: 155, Время: 0.0365

Приветствовал решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский