ПРИВЕТСТВУЮТ РЕШЕНИЕ - перевод на Испанском

acogen con beneplácito la decisión
acogen con satisfacción la decisión
acogen con agrado la decisión
celebran la decisión
acogen favorablemente la decisión
encomian la decisión
aplauden la decisión

Примеры использования Приветствуют решение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МСВТ приветствуют решение о развертывании ВАООНВТ,
La INTERFET celebra la decisión sobre el despliegue de la UNTAET,
Указанные выше НПО, а также перечисленные ниже НПО, не имеющие консультативного статуса( 1), приветствуют решение Генеральной Ассамблеи созвать специальную сессию в ходе ее шестьдесят девятой сессии для оценки хода осуществления Программы действий МКНР.
Las organizaciones no gubernamentales que firmamos la presente declaración acogemos con beneplácito la decisión de la Asamblea General de convocar un período extraordinario de sesiones durante su sexagésimo noveno período de sesiones a fin de evaluar el estado de la aplicación del Programa de Acción de la CIPD.
что Нидерланды приветствуют решение о проведении регулярных сессий Конференции государств- участников Конвенции,
dice que su país acoge con beneplácito la decisión de celebrar períodos de sesiones regulares de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención,
Министры признают, что наименее развитые страны сталкиваются с проблемами, которые требуют особого внимания, и приветствуют решение Генеральной Ассамблеи о созыве в 2011 году четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
Los Ministros reconocieron que los países menos adelantados se enfrentaban a retos que requerían una atención especial y acogieron con beneplácito la decisión de la Asamblea General de convocar la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre Países Menos Adelantados en 2011.
Северные страны приветствуют решение Комиссии по наркотическим средствам просить Директора- исполнителя МПКНСООН проанализировать дальнейшие пути
Los países nórdicos ven con agrado la decisión de la Comisión de Estupefacientes de pedir al Director Ejecutivo del PNUFID que analice distintas maneras
Главы государств и правительств приветствуют решение Корпорации Соединенных Штатов по частным инвестициям за рубежом( ОПИК)
Los Jefes de Estado y de Gobierno acogen complacidos la decisión de la Overseas Private Investment Corporation(OPIC) de los Estados Unidos de
Соединенные Штаты приветствуют решение Конференции по разоружению предоставить своему Специальному комитету по запрещению ядерных испытаний соответствующий мандат и надеются сыграть активную
Los Estados Unidos saludan la decisión de la Conferencia de Desarme de otorgar a su Comité ad hoc encargado de examinar el tema de la prohibición de los ensayos nucleares el mandato correspondiente,
призывает все промышленно развитые страны, которые еще не сделали этого, ратифицировать Киотский протокол и приветствуют решение правительства Российской Федерации направить текст Протокола в парламент для ратификации.
pide a todos los países industrializados que todavía no lo hayan hecho que ratifiquen el Protocolo de Kyoto y acoge complacido la decisión del Gobierno de la Federación de Rusia de enviar el Protocolo al Parlamento para su ratificación.
резолюции и страной пребывания ОЗХО, Нидерланды приветствуют решение, принятое на четырнадцатой сессии Конференции государств-- участников Конвенции,
país anfitrión de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, acogen con beneplácito la decisión adoptada en el 14º período de sesiones de la Conferencia de Estados Partes, que se celebró en diciembre de 2009,
Государства- участники приветствуют решение о том, что учрежденный Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Специальный комитет будет продолжать работу над проектом международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма с целью завершить разработку этого документа.[ Новый текст].
Los Estados Partes acogen con beneplácito la decisión de que el Comité Especial establecido por la Asamblea General de las Naciones Unidas siga elaborando un proyecto de convención internacional para la eliminación de los actos de terrorismo nuclear con miras a concretar ese instrumento.[nuevo].
Министры иностранных дел приветствуют решение Совета министров внутренних дел СНГ о взаимодействии органов внутренних дел государств- участников СНГ по выявлению и перекрытию каналов поставки оружия
Los Ministros de Relaciones Exteriores acogen con satisfacción la decisión del Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la CEI sobre la cooperación de los órganos encargados de los asuntos internos de los Estados miembros de la CEI con el fin de poner al descubierto
Министры иностранных дел приветствуют решение Совета Организации Североатлантического договора( НАТО) о распространении модели" Сараевской
Los Ministros de Relaciones Exteriores acogen con beneplácito la decisión del Consejo de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN)las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina.">
Страны- члены КАРИКОМ приветствуют решение Комиссии по устойчивому развитию посвятить в ходе своей обзорной сессии один день рассмотрению вопроса реализации Маврикийской стратегии, обратив особое внимание на тематический блок,
Los países de la CARICOM acogen con satisfacción la decisión de la Comisión de Desarrollo Sostenible de dedicar un día de sus períodos de sesiones de estudio a un examen de la aplicación de la Estrategia de Mauricio concentrado en el grupo temático establecido para ese año
Поэтому государства-- члены КАРИКОМ приветствуют решение Ассамблеи приступить к изучению вопроса об осуществимости заключения,
Por ello, los Estados de la CARICOM acogen con agrado la decisión de la Asamblea de comenzar a examinar la viabilidad, el alcance y los parámetros de un instrumento amplio y jurídicamente vinculante que
Приветствуют решение Комиссии по правам человека, принятое в ее резолюции 2000/
Acogen con beneplácito la decisión de la Comisión de Derechos Humanos contenida en su resolución 2000/43,
Приветствуют решение Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций( ФАО)
Celebran la decisión de la Organización para la Alimentación y la Agricultura de las Naciones Unidas(FAO)
Соединенные Штаты приветствуют решение Комиссии заменить формулировку принятого в первом чтении текста,
Los Estados Unidos encomian la decisión de la Comisión de reemplazar la redacción del texto aprobado en la primera lectura,la referencia que se hace en el párrafo 3 del artículo 53 a" contramedidas provisionales y urgentes".">
авторы проекта резолюции приветствуют решение правительства Боливарианской Республики Венесуэла провести у себя седьмую Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии в 2010 году.
Los patrocinadores del proyecto de resolución acogen con beneplácito la decisión del Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela de ser el anfitrión de la Séptima Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas en 2010.
компетентные органы Организации Объединенных Наций, и приветствуют решение Верховного комиссара о том, что эти функции должны носить ограниченный характер.
así lo piden el Secretario General o los órganos competentes de las Naciones Unidas, y encomian la decisión de la Alta Comisionada de que esas funciones sean limitadas.
в связи с этим Филиппины приветствуют решение Генеральной Ассамблеи провести в 2006 году диалог высокого уровня по вопросам международной миграции
Filipinas celebra la decisión de la Asamblea General de celebrar en 2006 un diálogo de alto nivel sobre migración internacional
Результатов: 66, Время: 0.0533

Приветствуют решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский