Примеры использования Привить на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Глобальная программа помогает также привить следователям навыки проведения финансовых расследований
Чтобы привить восприимчивость в нашей корпоративной среде. Сейчас рядом с велосипедной мастерской строится копия Зала Памяти из Яд ва- Шем.
Мы пытаемся привить нашим пациентам чувство собственного достоинства
Они стремятся привить в стране демократические ценности посредством подготовки специалистов в области прав человека,
Переходное правительство в Бурунди приняло смелую программу, цель которой- привить молодежи позитивные ценности, чтобы не допустить ее впадания в наркоманию и преступность.
Было очень трудно привить ему привычку к ежедневной порядку, пручить его к обязанностям.
Цель программы- через футбол привить молодому поколению актуальные ценности
Эти кампании призваны привить общественности понимание важности сохранения мира
Это поможет привить в Секретариате культуру управления рисками в повседневной работе
Финская евангелическо- лютеранская церковь самыми различными путями пытается привить детям, юношеству
множество возможностей, чтобы привить воспоминания своему сыну.
мотивация в стремлении привить в организации культуру высокого качества.
предупреждение общественности заранее могут помочь привить избирателей против кампаний по дезинформации.
позволяет привить учащимся определенные ценности,
должны быть доступными для всех. Необходимо привить культуру их регулярного использования.
А еще до меня дошли те уроки, которые Эрик Эриксон пытался привить каждому из нас: уроки о важности гармонии в жизни.
С момента своего создания в 2000 году ГАВИ уже помог привить более 370 миллионов детей от целого ряда смертельных заболеваний.
поможет привить дух коллективной самообеспеченности,
Привить молодежи вкус к усилиям
Проводимая правительством информационная кампания, имеющая своей целью привить родителям и детям чувство ценности человеческой жизни