ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

atractivas
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
interesantes
интересный
бы интересно
любопытный
привлекательным
небезынтересно
хотелось бы
занимательно
atrayentes
привлекательным
guapos
красивый
красавчик
симпатичный
привлекательный
милый
красавец
прекрасный
гуапо
милашка
привлекательно
atractivos
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractivo
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractiva
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси

Примеры использования Привлекательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2001 году Министерство образования и научных исследований выпустило брошюру под названием" Симпатичные и привлекательные".
El Ministerio de Educación e Investigación editó un folleto titulado Kjekk og pen(" Apuesto y atractiva", 2001).
национальных меньшинств наблюдается тенденция переезжать в более привлекательные кварталы по мере повышения их состоятельности.
nacionales se observa la tendencia a trasladarse a un barrio más atractivo cuando sus ingresos no mejoran.
Окасио- Кортес, сумели предложить привлекательные идеи избирателям, которых демократы обязаны мобилизовать для победы.
Ocasio-Cortez lograron presentar un mensaje atractivo a los mismos votantes que los demócratas deben movilizar para ganar.
Интересные ребята, и под" интересные"_ BAR_ Я имею в виду" смехотворно привлекательные.
Interesante muchachos, y por"interesantes" Me refiero a"ridículamente atractivo.
Наиболее привлекательные в экономическом отношении способы получения энергии из биомассы основаны на использовании органических отходов земледелия, лесного хозяйства или промышленности.
Las formas más interesante de energía derivada de la biomasa son las que aprovechan los residuos de la agricultura, la silvicultura, o la industria.
Конечно же есть миры более привлекательные. Возможно не такой, как тот креветковый,
Seguramente hay un mundo más interesante… quizá no el de los camarones,
где существуют привлекательные возможности с точки зрения получения работы, образования и других централизованных услуг, проживало 38 836 человек.
que ofrece los atractivos del empleo, la educación y otros servicios centralizados.
В приглашении на торги были указаны следующие критерии: привлекательные цены, ближайшие сроки поставки,
Los criterios seguidos en el llamado a licitación eran los siguientes: precios competitivos, plazo de entrega lo más corto posible,
его коллеги обнаружили привлекательные доказательства, им все еще предстоит открыть большинство фундаментальных структур мозга.
sus colegas encontraron algunos indicios fascinantes, todavía no han logrado descubrir la mayoría de las estructuras cerebrales básicas.
Обеспечит более предсказуемые условия, привлекательные для столь необходимых инвестиций частного сектора в целях неистощительного ведения лесного хозяйства;
Crear un entorno más previsible que atrajera la muy necesaria inversión del sector privado hacia la ordenación sostenible de los bosques;
Стратегии роста на основе развития экспорта часто рассматриваются как привлекательные альтернативы повышению внутренней заработной платы
Las estrategias de crecimiento impulsadas por las exportaciones a menudo se ven como alternativa aceptable al aumento de los salarios internos,
Господи, почему хирурги в св. Майка не такие привлекательные?
Dios,¿por qué los cirujanos del St. Mike no son tan monos?
единственная причина, почему мы выбрали тебя…-… привлекательные условия контракта.
la única razón por la que lo elegimos a usted… es por las condiciones favorables del contrato.
включая низкую оплату, вынуждают квалифицированный персонал перемещаться на более привлекательные рынки труда.
incluido el bajo nivel de remuneración, empujan a la mano de obra especializada hacia mercados laborales más lucrativos.
ультрафиолетовые пятна, невидимые для людей, но привлекательные для насекомых.
que son invisibles al ojo humano, pero irresistibles para los insectos.
он красивее и деликатнее, и у него такие привлекательные зубы.
tiene tan lindos dientes.
ИТ- парк предлагает привлекательные условия, прежде всего для сотрудников, которые получат полную зарплату, указанную в индивидуальном трудовом договоре,
el parque de TI ofrece condiciones atractivas para los empleados que van a recibir el salario completo que figura en el contrato individual de trabajo,
В" UN Chronicle" и других публикациях стали использоваться более привлекательные обложки, было увеличено количество графиков
En la Crónica de las Naciones Unidas y otras publicaciones que pueden observar ahora portadas más atractivas, un mayor número de gráficos, fotografías
иметь возможность предлагать привлекательные условия службы.
las de los funcionarios para proponer condiciones de empleo interesantes.
Режим океанов открывает многие привлекательные перспективы в различных жизненно важных областях,
El régimen de los océanos ofrece muchas perspectivas atractivas, en especial para los países en desarrollo, en muchas esferas fundamentales,
Результатов: 207, Время: 0.0609

Привлекательные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский