LUCRATIVOS - перевод на Русском

прибыльные
lucrativos
rentables
выгодные
ventajosas
favorables
lucrativos
rentables
beneficien
beneficiosas
provechoso
buenas
remunerativos
доходные
de generación de ingresos
lucrativos
rentables
привлекательные
atractivas
interesantes
atrayentes
guapos
коммерческих
comerciales
mercantiles
empresariales
comercio
empresas
получения дохода
de generación de ingresos
generar ingresos
obtener ingresos
de obtención de ingresos
lucrativos
obtener beneficios
прибыльных
rentables
lucrativos
прибыльными
rentables
lucrativas
выгодных
favorables
ventajosas
rentables
beneficiosas
lucrativos
benefician
provechosas
mejores
buenas
remunerativos
доходным

Примеры использования Lucrativos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Asia central no son aún tan lucrativos como los de la Europa occidental.
Российской Федерации и Средней Азии пока не являются столь же доходными, как западноевропейские рынки.
pobreza de los campesinos, que les hace vulnerables a la tentación de dedicarse a unos cultivos ilícitos lucrativos.
которая обусловливает их уязвимость с точки зрения соблазна выгодного возделывания незаконных культур.
su uso sean más lucrativos para los terroristas y tengan graves
применение более выгодным для террористов ввиду вытекающих из этого серьезных
sus familiares para ofrecerles empleos lucrativos en otros lugares.
членам их семей напрямую, предлагая выгодную работу за границей.
Por consiguiente, el otro elemento que he identificado para explicar por qué África quedó atrás es la falta de acceso a los mercados lucrativos del mundo.
Поэтому другим фактором, который я бы выделил для объяснения того, почему Африка отстает, является отсутствие доступа к прибыльным мировым рынкам.
Estos programas no pueden incluir actividades con fines lucrativos ni crear una competencia desleal en el mercado.
При этом общественные работы не могут проводиться в целях организации доходной деятельности и в случаях предположительного возникновения несправедливой рыночной конкуренции.
Las personas que, con fines lucrativos, actuasen como intermediarios en la obtención de órganos podían ser castigadas con penas de prisión de cuatro a ocho años.
Лица, которые в целях наживы выступают в качестве посредников в приобретении человеческих органов, подлежат наказанию в виде тюремного заключения на срок от четырех до восьми лет.
Los emprendimientos sociales lucrativos son autosostenibles
Социальные предприятия, которые приносят прибыль являются самодостаточными
No existe un registro central del número total de personas inscritas en la lista de espera para la obtención de viviendas construidas con fines no lucrativos.
Централизованный учет общего числа лиц в списках на получение некоммерческого жилья не проводится.
con fines lucrativos y de explotación; y.
с целью наживы и эксплуатации; и.
especialmente en los mercados grandes y potencialmente lucrativos.
особенно к крупным и потенциально высокодоходным рынкам.
La extorsión y otros delitos violentos cometidos por grupos organizados con fines lucrativos;
Вымогательство и другие формы преступлений с применением насилия, совершаемых организованными группами с целью получения прибыли;
empresas que trabajan con fines lucrativos.
корпорациями, работающими в целях получения дохода.
debía vincularse al desarrollo de la agricultura y de otros sectores productivos y lucrativos.
энергоснабжение необходимо увязать с развитием сельского хозяйства и других производственных и доходогенерирующих секторов.
grueso de las capturas, que estaban destinadas a los lucrativos mercados de los Estados Unidos y el Japón.
основная часть улова отправлялась на высокодоходные рынки в Соединенных Штатах и Японии.
La región del Caribe es el puente entre los grandes productores de drogas y los mercados lucrativos de los Estados Unidos y Europa, lo cual tiene
Крупные производители наркотиков используют карибский регион в качестве перевалочного пункта для осуществления поставок на прибыльные рынки Соединенных Штатов
el ISIS ha asumido el control de los lucrativos yacimientos de petróleo y gas de zonas
силы ИГИЛ взяли под контроль прибыльные газовые и нефтяные месторождения в таких районах,
Los lucrativos contratos para la reconstrucción de Irak dieron a Estados Unidos una posición ventajosa desde la cual obligar a sus aliados a someterse;
Выгодные контракты на проведение восстановительных работ в Ираке дали Америке в руки инструмент для склонения союзников на свою сторону;
Intencionada con fines lucrativos de la entrada o la residencia ilegal de una persona en un Estado del cual dicha persona no sea nacional
В целях извлечения прибыли незаконного въезда в государство какого-либо лица, которое не является его гражданином или постоянным жителем, и/ или обеспечение незаконного проживания
un número reducido de países en desarrollo han logrado explotar satisfactoriamente esos mercados dinámicos y lucrativos, mientras que los otros países, en particular los países menos adelantados
ограниченное число развивающихся стран в целом успешно осваивают эти динамично развивающиеся и выгодные рынки, в то время как другие страны, в частности НРС
Результатов: 126, Время: 0.0976

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский