КОММЕРЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

comerciales
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
mercantiles
торговли
торгового
коммерческого
хозяйственной
деловых
предпринимательского
предприятий
empresariales
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
comercio
торговля
коммерция
торговой
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
lucrativas
прибыльный
прибыльно
выгодным
доходным
коммерческий
получения прибыли
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
lucrativos
прибыльный
прибыльно
выгодным
доходным
коммерческий
получения прибыли

Примеры использования Коммерческие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В последнее время морские судоходные компании стали создавать совместные электронные коммерческие платформы, такие, как" INTernational TRAde"( INTTRA).
Más recientemente, las empresas de transporte marítimo crearon plataformas conjuntas de transacciones electrónicas, como la denominada" INTernational TRAde"(INTTRA).
Дома и коммерческие постройки также были разрушены в ходе подготовки к строительству разделительного барьера.
También se han derribado viviendas y negocios para preparar la construcción del muro de separación.
Это может обеспечить привлекательные коммерческие возможности удовлетворения конкретных потребностей в энергоснабжении,
Podrían proporcionar opciones comercialmente atractivas para satisfacer necesidades concretas de los servicios energéticos,
торговая выставка- 2000: коммерческие возможности в мире
posibilidades mundiales para las empresas y el medio ambiente,
Коммерческие телевизионные сети,
Commercial TV networks,
Ii глобальная сеть национальных бизнес-инкубаторов будет поддерживать коммерческие планы и разработку новых продуктов,
Ii La red mundial de incubadoras de empresas nacionales apoyaría planes de negocio y desarrollo de productos, fomentaría la adquisición
услуги по контрактам и коммерческие контракты.
servicios por contrata y contratos con empresas.
Частных школ( всех уровней), включая 223 коммерческие средние школы и 18 школ специализированного обучения;
Había 4.859 escuelas privadas(de todos los niveles), entre ellas 223 escuelas secundarias de comercio y 18 escuelas de educación especial;
Арбитражные( экономические) суды являются специализированными судами, которые разрешают имущественные и коммерческие споры между экономическими агентами.
Arbitration(economic) courts are specialized courts which resolve property and commercial disputes between economic agents.
Когда Комиссия договорилась об определении соглашения о взаимных расчетах, она имела в виду скорее финансовые, чем коммерческие сделки.
Cuando la Comisión se puso de acuerdo sobre una definición de los acuerdos de compensación tuvo presentes las transacciones financieras más bien que las comerciales.
где для развивающихся стран открываются новые коммерческие возможности.
va en aumento y ofrece nuevas oportunidades a las empresas de los países en desarrollo.
Все больше учащихся, для которых немецкий язык не является родным, посещают коммерческие школы.
Un número creciente de alumnos de lengua materna distinta del alemán asisten a escuelas de comercio.
ЮНОПС поставляет три вида услуг: коммерческие услуги, услуги по выполнению проектов и консультативные услуги.
tres tipos de servicios: servicios transaccionales, servicios de ejecución y servicios de asesoramiento.
Вовторых, в процессе реформ возникло два вида проблем, а именно социально-экономические и коммерческие проблемы.
En segundo lugar, el proceso de reforma planteaba dos tipos de problemas distintos, los socioeconómicos y los comerciales.
Эти 24 должности занимают в основном эксперты по процессу, которые будут переведены в коммерческие структуры.
Esos 24 puestos corresponderán principalmente a expertos en procesos cuyos conocimientos se transferirán a las operaciones institucionales.
Они также взимают налоги за целый ряд других видов природных ресурсов и за коммерческие автодорожные перевозки.
También cobraban impuestos sobre una serie de otros recursos naturales y sobre el comercio por carretera.
С 5 января 2010 года эта процедура распространяется и на коммерческие иски аналогичного характера.
El 5 de enero de 2010 el procedimiento se amplió para incluir las demandas entre empresas de la misma naturaleza.
Ущерб, нанесенный в результате применения этого раздела, затрагивает потенциальные коммерческие интересы кубинских учреждений в Соединенных Штатах.
Los perjuicios derivados de la aplicación de esta sección trascienden los potenciales intereses de negocios de las entidades cubanas en los Estados Unidos.
Четвертый способ поставки услуг: Либерализация четвертого способа поставки услуг остается областью, в которой могут открыться существенные коммерческие возможности для развивающихся стран,
Modo 4: La liberalización del Modo 4 sigue siendo una esfera de posibilidades comercialmente significativas para los países en desarrollo,
административные, коммерческие, технологические и операционные решения с целью улучшения функционирования транзитных транспортных коридоров в рамках региональных сетей
administrativas, comerciales, tecnológicas y operacionales que permitan mejorar el funcionamiento de los corredores de transporte de tránsito como parte de las redes regionales
Результатов: 2892, Время: 0.0661

Коммерческие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский