КОММЕРЧЕСКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

entidades comerciales
коммерческой структуры
коммерческой организацией
коммерческое предприятие
коммерческое образование
organizaciones comerciales
коммерческих организаций
торговой организации
organizaciones empresariales

Примеры использования Коммерческие организации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где производители картофеля и коммерческие организации сотрудничают со специалистами в области любительских картофельных культур для выращивания
los cultivadores de patatas y las organizaciones comerciales de ese país cooperan en la selección de nuevas variedades con especialistas no profesionales,
деятельность учебные заведения и правительственные, благотворительные и коммерческие организации, заинтересованные в проведении научных исследований по вопросам водоснабжения, а также в принятии мер по охране и рациональному использованию водных ресурсов.
entidades de fines no lucrativos y entidades comerciales interesadas en la investigación, conservación y gestión del agua.
Консультативный комитет просит Генерального секретаря провести обследование условий соглашения, в соответствии с которым различные организации, представляющие прессу, и другие коммерческие организации занимают помещения в зданиях Организации Объединенных Наций,
la Comisión Consultiva solicita al Secretario General que examine las condiciones del acuerdo en virtud del cual diversas organizaciones de prensa y otras entidades comerciales ocupan locales en edificios de las Naciones Unidas,
телефонные справочники, коммерческие организации, печать, библиотечные материалы
guías telefónicas, organizaciones mercantiles, la prensa,
Анализ капиталовложений в коммерческих организациях с помощью соответствующих методов и приемов.
Evaluación de las inversiones de capital de las organizaciones comerciales mediante métodos y técnicas adecuados.
Программы развития коммерческих организаций сельских женщин и управления ими;
Programas para el desarrollo y gestión de organizaciones empresariales de la mujer rural;
Страна сотрудничает с порядка 15 неправительственными и 15 коммерческими организациями.
El país trabaja con aproximadamente 15 organizaciones no gubernamentales y 15 organizaciones comerciales.
Там располагалась отдельная коммерческая организация.
El negocio que opera allí es una entidad comercial independiente.
Должник или лицо является коммерческой организацией; или.
El deudor o la otra persona sea una entidad comercial; o.
К числу таких мер и инструментов относятся кодексы поведения исследовательских и коммерческих организаций и инициативы на низовом уровне,
Éstos podrían incluir códigos de conducta para los investigadores y las entidades comerciales o iniciativas a nivel de base,
Кооперативы рассматриваются и регистрируются в качестве коммерческих организаций, которые в своей деятельности руководствуются идеалами
Las cooperativas se inscriben y consideran como organizaciones comerciales y se suscriben a los ideales de los principios cooperativos,
передачи технологии, предлагаемые коммерческими организациями;
transferencia de tecnología que ofrecían las entidades comerciales;
Кроме того, по меньшей мере столько же, вероятно, расходуется коммерческими организациями( как для своих собственных целей,
Además, probablemente gastan como mínimo otro tanto las organizaciones comerciales(para sus propios objetivos
В рамках крупномасштабной программы помощи во Вьетнаме особое внимание уделяется также активизации диалога между представителями коммерческих организаций и государственных орга- нов.
Un programa amplio de asistencia en Viet Nam se dedica también a promover el diálogo entre organizaciones empresariales representativas y organismos públicos.
Заслуживает внимания пример некоторых развивающихся стран, которые заключили соглашения с коммерческими организациями о передаче им технологии малоразмерных спутников.
Un ejemplo notable es el de algunos países en desarrollo que han celebrado acuerdos con entidades comerciales para la transferencia de tecnología de pequeños satélites.
Активы каких-либо коммерческих организаций по причине их связей с террористическими группами или террористической деятельностью в Украине не блокировались.
En Ucrania no se han congelado los activos de entidad comercial alguna por estar vinculada a grupos terroristas o implicada en actividades terroristas.
Соединенные Штаты намерены инвестировать в ключевые потенциалы и взаимоотношения с союзниками и коммерческими организациями.
invertir en capacidad y relaciones fundamentales con aliados y organizaciones comerciales en lo que respecta al espacio.
научных и коммерческих организаций.
entidades académicas y organizaciones empresariales.
финансовых задач коммерческих организаций.
de los objetivos financieros de las organizaciones comerciales.
Разработке, претворению в жизнь и координации политических мер помогали формальные и неформальные контакты с ведущими коммерческими организациями, а также секторальные связи.
En la formulación, aplicación y coordinación de las medidas de política económica desempeñaban un papel importante las relaciones oficiales y extraoficiales con las organizaciones empresariales, así como las vinculaciones sectoriales.
Результатов: 51, Время: 0.0425

Коммерческие организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский