ПРИБЫЛЬНЫХ - перевод на Испанском

rentables
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным
lucrativos
прибыльный
прибыльно
выгодным
доходным
коммерческий
получения прибыли
lucrativas
прибыльный
прибыльно
выгодным
доходным
коммерческий
получения прибыли
rentable
рентабельность
прибыльным
рентабельной
выгодным
эффективным с точки зрения затрат
экономичным
затратоэффективным
экономически эффективным
эффективным
доходным

Примеры использования Прибыльных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
осуществлением других прибыльных занятий или несельскохозяйственной деятельности спустя 3 месяца после приобретения права на получение льготы
otra ocupación remunerada o actividad no agrícola después de tres meses desde la adquisición del derecho a subsidio
Расширение масштабов незаконного культивирования каннабиса нередко за счет выращивания пищевых и прибыльных культур и, соответственно, рост числа потребителей каннабиса повсюду в мире потребуют дополнительного внимания со стороны международного сообщества.
La difusión del cultivo ilícito de la cannabis, a menudo a expensas de los cultivos comerciales y de alimentos, y el consiguiente aumento de la cantidad de usuarios de cannabis en todo el mundo exigirán más atención de la comunidad internacional.
проводятся экспериментальные кампании по сбыту продукции в целях выявления наиболее прибыльных методов и рынков, позволяющих добиться увеличения объемов поступлений.
estudios de viabilidad y campañas de prueba para determinar los métodos y mercados más provechosos con el fin de aumentar los fondos.
все еще потенциально прибыльных финансовых инструментов.
a pesar de ser instrumentos potenciales de lucración financiera.
пытаются установить контроль над большинством экономически прибыльных радиостанций.
atraen a las estaciones de radio económicamente más rentables.
частным финансовым потокам, что, по сути, выгодно для некоторых прибыльных и нестабильных секторов
que esencialmente benefician a determinados sectores rentables y volátiles y a determinados países,
Поскольку женщины с меньшей вероятностью, чем мужчины, могут получить старшие руководящие должности в наиболее прибыльных секторах и чаще, чем мужчины, работают неполный рабочий день,
Puesto que es menos probable que las mujeres ocupen puestos elevados en los sectores más lucrativos y en cambio es más habitual que desempeñen tareas a tiempo parcial,
расширившийся африканский рынок мог бы предоставить для размещения более крупных и более прибыльных инвестиций, международному сообществу необходимо дополнять усилия африканских стран,
la promoción de la cooperación y la integración regionales y subregionales, y las oportunidades de mayores y más rentables inversiones que ofrecería un mercado africano ampliado e integrado, es fundamental que
не препятствуют выходу новых прибыльных и конкурентоспособных предприятий и не затрудняют ликвидацию убыточных предприятий.
permitan el acceso de nuevas empresas rentables y competitivas y aceleren la desaparición de las empresas no rentables..
создание“ перспективных объемов” прибыльных мега- ГЧП проектов, с целью использования первичного сырья стран; и отмена экологических и социальных гарантий.
la creación de«ductos» en lucrativos megaproyectos de APP para explotar las materias primas de los países; y el desmantelamiento de las salvaguardias medioambientales y sociales.
оборотом в приграничных районах. Однако контрабанда попрежнему является одним из самых прибыльных видов незаконной деятельности в Косово.
ilícito en las fronteras, pero el contrabando sigue siendo una de las actividades ilícitas más lucrativas en Kosovo.
для обозначения процедуры рассмотрения различных обменных курсов для поиска наиболее прибыльных мест выдачи и погашения векселей.
teneurs de livres” como una consideración de los diferentes tipos de cambio para reconocer los lugares más rentables de emisión de letras de cambio.
высокой ощущаемой рискованностью хранения активов не за рубежом, а также дефицитом надежных и прибыльных возможностей для вложения средств в регионе.
a la falta de oportunidades de inversión segura y rentable en la región, los países africanos se ven privados de un volumen considerable de recursos nacionales.
Кроме того, профсоюзы испытывают тревогу по поводу того, что широкое привлечение частного капитала в сектор удаления отходов ведет к переключению инвестиций на использование крупных, капиталоемких и прибыльных технологий по утилизации отходов, в частности мусоросжигающих предприятий, вместо трудоемких, менее прибыльных производств, используемых, например, для переработки мусора.
Además, preocupa a los sindicatos que la creciente participación del sector privado en la gestión de los desechos está inclinando la balanza de las inversiones hacia grandes tecnologías rentables y de gran densidad de capital, como la incineración, en detrimento de actividades de gran densidad de mano de obra y menos rentables, como el reciclado.
монополии осуществляли перекрестное субсидирование смежных областей за счет монополизированных областей, учитывая при этом регулятивные обязательства монополии осуществлять" всеобщее обслуживание" всех потребителей( что достигается на основе перекрестного субсидирования менее прибыльных базовых услуг для некоторых потребителей).
las actividades del monopolio, teniendo en cuenta al propio tiempo las obligaciones impuestas por ley al monopolio de prestar un" servicio universal" a todos sus clientes(mediante la subvención cruzada de los servicios básicos menos rentables para algunos clientes).
также появлением новых потенциально прибыльных возможностей в добывающем секторе),
de la apertura de nuevas oportunidades que puedan ser rentables en el sector primario)
экологических аспектов деятельности компании; b способствовать созданию экономически прибыльных, экологически жизнеспособных
ambientales de una empresa; b promover la creación de empresas agroalimentarias económicamente rentables, ecológicamente viables
последним аспектом можно отметить, что местные банки во многих случаях обслуживали более мелких и менее прибыльных клиентов в качестве непременной части бизнеса, который включал в себя существенные доходы от обслуживания крупных клиентовИными словами,
los bancos nacionales muchas veces prestaban sus servicios a clientes de menor importancia económica y menos redituables como parte necesaria de un negocio que incluía ganancias importantes derivadas de grandes clientes Es decir,
создание прибыльных рабочих мест для всех,
crear empleos productivos para todos, mejorar la integración social
обеспечения гарантий устойчивых методов производства и заключения прибыльных контрактов.
emplear métodos de producción sostenibles y concertar contratos beneficiosos.
Результатов: 73, Время: 0.0508

Прибыльных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский