MÁS RENTABLES - перевод на Русском

более прибыльных
más rentables
más lucrativos
наиболее прибыльных
más rentables
более выгодными
más rentables
más ventajosas
más favorables
mejores
более рентабельными
más rentables
más eficaces en función de los costos
наиболее рентабельных
más rentables
más eficaces en función de los costos
más eficaces
более экономичные
más económicos
más rentables
более эффективными с точки зрения затрат
más rentables
наиболее экономически эффективных
más eficaz en función del costo
más rentables
наиболее экономичных
más económicos
más eficaces en función de los costos
más rentables
наиболее выгодных
más favorables
mejores
más ventajosas
más rentables
наиболее затратоэффективные
наиболее эффективных с точки зрения затрат

Примеры использования Más rentables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
traducción por contrata y ex situ como formas más rentables de traducir determinados tipos de documentos.
внеофисной основе, поскольку для некоторых видов материалов такой метод выполнения перевода является более экономичным.
las prácticas no sostenibles pueden resultar más rentables que la ordenación sostenible de los bosques.
неустойчивые в экологическом отношении методы оказываются более прибыльными, чем рациональное использование лесов.
Se necesita también una legislación adecuada para reducir al mínimo el riesgo de que la inversión extranjera directa se dirija únicamente hacia los segmentos más rentables del mercado.
Необходимо также принять соответствующее законодательство, чтобы свести к минимуму риск направления ПИИ только в наиболее прибыльные сегменты рынка.
eran las opciones más rentables en Kazajstán y el Uruguay.
оказались наиболее затратоэффективными вариантами в Казахстане и Уругвае.
Pero llegará un momento en el que los bancos querrán utilizar su exceso de reservas para apoyar préstamos más rentables.
Но придет время, когда банки захотят использовать свои избыточные резервы для того, чтобы поддержать более выгодное кредитование.
las empresas rentables resultaron aún más rentables.
прибыльные компании стали еще более прибыльными.
El hecho de que la mitad de las medidas se centren en la eficiencia es muestra de que la Organización se esfuerza por prestar servicios más rentables y puntuales.
Ориентация половины мер на повышение эффективности отражает усилия Организации по обеспечению оперативного и более экономичного обслуживания своих целевых аудиторий.
Hay estudios que demuestran que las empresas con más mujeres en los puestos gerenciales son más rentables que las que tienen pocas mujeres en la cúpula.
Исследования показывают, что компании, в которых в высшем руководстве больше женщин, являются более прибыльными, чем те, в которых меньше женщин в руководящих должностях.
Y usted, como el operador de 17 años de una de las redes de radio más rentables de Australia,¿realmente no ve ninguna correlación entre esos eventos?
И после 17 лет управления одной из самых прибыльных австралийских радиостанций вы действительно не видите никакой связи между этими событиями?
El tráfico de drogas sigue considerándose una de las actividades delictivas más rentables para los grupos locales de delincuencia organizada.
Торговля наркотиками попрежнему считается одним из самых доходных видов преступного бизнеса, которым занимаются местные организованные преступные группы.
Por lo común, los préstamos de la banca extranjera se encauzan hacia los sectores más rentables, en los que, en general, no hay empresas pequeñas ni medianas.
Займы иностранных банков обычно направляются в более доходные сектора, которые, как правило, не включают малые и средние предприятия.
Los yacimientos más rentables siguen en manos de las empresas estatales que suelen tener acuerdos con las ETN.
Самые выгодные месторождения остаются в руках ГП, которые часто имеют соглашения с ТНК.
Concordamos con que tales disposiciones serían mucho más rentables que la opción de una organización del tratado enteramente independiente.
Мы разделяем мнение о том, что такие соглашения были бы гораздо более затратоэффективным вариантом, чем формула создания совершенно автономной ОДВЗИ.
los cultivos comerciales más rentables.
так и более доходных товарных культур.
las finanzas suelen ser más rentables y competitivos si se prestan en el plano regional.
также бывают зачастую более экономично и выгодно оказывать на региональном уровне.
los dinámicos esfuerzos de prevención tuvieran éxito podrían ser mucho más rentables que los esfuerzos de socorro en respuesta a las emergencias.
активные превентивные меры, если они успешны, могут быть гораздо более эффективными, чем оказание чрезвычайной помощи.
el Aquitania se convirtió además en uno de los transatlánticos más rentables de esa época.
и« Аквитания» превратилась в один из самых прибыльных океанских лайнеров за всю историю.
Señorita Chapman, su novia… la Señorita Vause era una de las traficantes más rentables del Sr. Balik.
Мисс Чепмэн, ваша девушка… мисс Воуз… была одним из самых прибыльных торговцев мистера Балика.
tecnologías orientados hacia soluciones más rentables, flexibles y energéticamente más eficientes.
также технологий для применения более рентабельных, гибких и энергоэффективных решений.
Las víctimas de la trata-uno de los delitos más rentables del mundo- son objeto de diversas formas de explotación, por ejemplo en los talleres clandestinos, en la industria del sexo
Жертвы торговли людьми- одного из наиболее прибыльных видов преступной деятельности во всем мире- подвергаются различным формам эксплуатации: их заставляют работать на подпольных предприятиях,
Результатов: 104, Время: 0.1092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский