ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

atractivos
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atraen
привлекать
привлечение
заманить
выманить
завлечь
притягивать
привлекательны
interesantes
интересный
бы интересно
любопытный
привлекательным
небезынтересно
хотелось бы
занимательно
atrayentes
привлекательным
atractivas
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractivo
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atractiva
привлекательность
красивый
симпатичный
сексуальный
притягательность
красавчик
привлекательным
привлекает
красавец
секси
atraer
привлекать
привлечение
заманить
выманить
завлечь
притягивать
привлекательны

Примеры использования Привлекательными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Налицо необходимость в кампаниях с простыми и привлекательными лозунгами, которые притягивают к себе внимание конкретной целевой аудитории.
Es necesario hacer campañas con lemas simples y pegadizos que capten la atención de auditorios concretos.
Но между теми чувствами и привлекательными вежливыми методами его математического потомства лежит целая пропасть.
Pero esos sentimientos están muy lejos de las técnicas bonitas y corteses de su progenie matemática.
Традиционно привлекательными для иностранных пациентов являются развитые страны, которые могут предложить услуги медицинского персонала,
Los países que tradicionalmente han atraído pacientes extranjeros son los países desarrollados que pueden ofrecer proveedores sanitarios de fama internacional,
Никакие оправдания не способны сделать любые из этих действий более привлекательными, кто бы ни был их жертвой: израильтяне или палестинцы.
Ningún intento de justificación hace que dichos acontecimientos sean más aceptables, independientemente del hecho de si las víctimas son israelíes o palestinas.
Благоприятный климат, солнце, отличные песчаные пляжи и море делают малые островные развивающиеся государства привлекательными в глазах туристов.
El gran atractivo turístico de los pequeños Estados insulares en desarrollo radica en el clima agradable, el sol, el mar y las playas que ofrecen al visitante.
Деятельность направлена на то, чтобы сделать занятие сельским хозяйством и жизнь в сельских районах более привлекательными.
Las iniciativas se centraron en convertir la agricultura en una actividad más gratificante y en aumentar el atractivo de la vida en las zonas rurales.
ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
supongo que sus medias son muy tentadoras para los vecinos.
наслаивавшегося годами опыта, с этими привлекательными нотками… страха.
junto con años de experiencia, con esas adorables notas de… ansiedad.
инфраструктуры обеспечивает поток доходов, который делает инвестиции в инфраструктуру привлекательными для частных компаний.
la infraestructura proporciona una corriente de ingresos que hace que la inversión en infraestructura resulte atractiva para las empresas privadas.
Несмотря на принимавшиеся меры к тому, чтобы сделать условия службы привлекательными, набирать в Секретариат квалифицированных, опытных сотрудников было нелегко.
Pese a las medidas adoptadas para establecer condiciones de servicios competitivas, no ha sido fácil contratar en la Secretaría personal cualificado y con experiencia.
По мере того как модели экономического развития с государственным регулированием становятся более привлекательными, демократическая форма правления становится менее привлекательной..
Cuanto más seductores se vuelvan los modelos estatistas de desarrollo económico, menos lo será la gobernancia democrática.
которые покажутся вам весьма привлекательными.
обязательств становится более ликвидным, а цены на них более привлекательными, чем на долгосрочные облигации.
unos precios más favorables que en el caso de los bonos a largo plazo.
альтернативные системы перевода денег являются привлекательными из-за той скорости, с которой могут быть переведены деньги,
los sistemas alternativos de remesas son atractivos debido a la rapidez con que se transfiere el dinero, el bajo costo de las transferencias
Политические инструменты, основанные на тарификации выбросов углекислого газа, являются особенно привлекательными, потому что они приносят прибыль для приспособления к изменению климата в развивающихся странах,
Los instrumentos normativos basados en la fijación de precios del carbono son particularmente atractivos, porque recaudan ingresos para la adaptación al cambio climático en los países en desarrollo,
Было высказано мнение о том, что места службы помимо Центральных учреждений являются менее привлекательными для персонала конференционных служб ввиду более ограниченных возможностей в этих местах в плане продвижения по службе.
Se expresó la opinión de que los lugares de destino fuera de la Sede resultaban menos interesantes para los funcionarios de servicios de conferencias debido a que en ellos las perspectivas de carrera eran más limitadas.
Во-первых, цены на сталь на международном рынке были более привлекательными, чем на внутреннем китайском рынке( отмена экспортных скидок должна привести к снижению привлекательности экспорта).
En primer lugar, los precios del acero han sido más atractivos en el mercado internacional que en el chino(la eliminación del descuento a las exportaciones debería reducir la atractividad de éstas).
научно-технические карьеры должны быть более привлекательными и высоко оплачиваемыми, с тем чтобы привлечь бóльшую долю способных молодых людей к деятельности в этой области.
las carreras científicas y tecnológicas fueran más interesantes y gratificantes, a fin de atraer a esas disciplinas a un mayor número de jóvenes brillantes.
операции ЮНКТАД остаются особенно привлекательными для доноров и бенефициаров.
las operaciones de la UNCTAD siguen siendo especialmente atrayentes para los donantes y los beneficiarios.
Партнеры из развитых стран считают такие взаимные соглашения привлекательными, поскольку они получают свободный доступ к расширяющимся рынкам развивающихся стран
Los países desarrollados que se asocian a ellos consideran atractivos tales acuerdos recíprocos porque de esta manera obtienen libre acceso a los mercados en expansión
Результатов: 407, Время: 0.0601

Привлекательными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский