ПРИВЛЕЧЕНИЕ КОНСУЛЬТАНТОВ - перевод на Испанском

contratación de consultores
consultores
консультант
консультативной
оплату услуг консультанта
консультирующий

Примеры использования Привлечение консультантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привлечение консультантов и индивидуальных подрядчиков в неполевых операциях в период 2008- 2009 годов с разбивкой по профессиональным группам( профессиональные группы, в рамках которых имело место более 200 назначений).
Contrataciones de consultores y contratistas en operaciones distintas de las operaciones sobre el terreno por grupo ocupacional: 2008-2009- Grupos ocupacionales con más de 200 contrataciones..
Выделение по подпункту c 20 000 долл. США на привлечение консультантов для выполнения работы в объеме 2
En relación con el inciso c, una asignación de 20.000 dólares para dos meses de servicios de consultores a fin de elaborar un módulo de contabilidad para las pequeñas
Выделение по подпункту d 50 000 долл. США на привлечение консультантов для выполнения работы в объеме 5 человеко- месяцев в связи с развитием агропромышленного компонента в рамках проекта по техническому сотрудничеству в области содействия расширению предпринимательской деятельности( ЭМПРЕТЕК).
En relación con el inciso d, una asignación de 50.000 dólares para financiar cinco meses de servicios de consultores con miras a elaborar un componente sobre las agroindustrias para el proyecto de cooperación técnica para el fomento de la iniciativa empresarial(Empresas Tecnológicas).
Подчеркивает необходимость повышения транспарентности представляемой информации о ресурсах на поездки и привлечение консультантов в миссиях Группы II, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла принимать обоснованные решения в отношении потребностей в ресурсах специальных политических миссий;
Destaca la necesidad de que haya más transparencia en la presentación de los recursos para viajes y consultorías en relación con el grupo temático II con el fin de que la Asamblea General pueda adoptar decisiones bien fundamentadas sobre los recursos necesarios para las misiones políticas especiales;
Привлечение консультантов, когда это необходимо, для консультирования по конкретным вопросам, связанным с работой Форума, или для проведения экспертных исследований,
Contratar a consultores cuando sea necesario para que presten asesoramiento sobre asuntos especiales relacionados con la labor del Foro
Подтверждает необходимость повышения транспарентности представляемой информации о ресурсах на поездки и привлечение консультантов, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла принимать обоснованные решения в отношении потребностей в ресурсах на специальные политические миссии;
Reitera la necesidad de que haya más transparencia en la presentación de los recursos para viajes y consultorías de manera que la Asamblea General pueda adoptar decisiones bien fundamentadas sobre los recursos necesarios para las misiones políticas especiales;
Соответствующее увеличение потребностей частично компенсируется сокращением потребностей в ресурсах на привлечение консультантов по вопросам учебной подготовки, несмотря на увеличение числа предлагаемых сотрудникам внутренних учебных курсов.
El aumento de las necesidades se ve compensado en parte por la disminución de las necesidades de consultores de capacitación, a pesar de un aumento del número de cursos internos ofrecidos a los participantes.
По разделу 3 часть средств, предусмотренных на привлечение консультантов для Контртеррористического комитета, не была использована, что объясняется снижением потребностей в консультационных услугах
En la sección 3 se ha experimentado una infrautilización de los créditos para la contratación de consultores para el Comité contra el Terrorismo debido a que disminuyó la necesidad de servicios de consultoría
Привлечение консультантов необходимо как мера по проведению внешней оценки результатов работы по обеспечению гарантии качества для подтверждения эффективности системы управления деятельностью Организации, в том что касается управления имуществом.
Los servicios de consultoría son necesarios como medio externo para garantizar la calidad a fin de validar el sistema de gestión del desempeño de la Organización en lo relativo a la administración de bienes.
создание временных рабочих мест и заключение контрактов на оказание отдельных услуг или непосредственное привлечение консультантов, что позволит минимизировать затраты до завершения набора персонала.
la contratación de servicios individuales o la contratación directa de consultores, con lo que se reducirán al mínimo los costos hasta que se logre finalizar el proceso de contratación de personal.
также существенное увеличение ассигнований на привлечение консультантов и закупку компьютерного оборудования.
un aumento considerable de los recursos para consultores y equipos de computadoras.
увеличения своего бюджета на привлечение консультантов и создания программы по активному использованию стажеров.
el incremento de su presupuesto para consultorías y la implantación de un activo programa de pasantías.
оказание помощи сотрудникам в вопросах применения правил и положений; привлечение консультантов; выплата пособий
asistencia al personal en relación con los reglamentos y estatutos, contratación de consultores, administración de subsidios
Предлагается увеличить на 8, 1 процента ассигнования на привлечение консультантов и экспертов в целях осуществления программы работы Комиссии,
Se propone un aumento del 8,1% en la partida para consultores y expertos con el fin de facilitar la ejecución del programa de trabajo,
дискуссионных форумов и ассигнований на привлечение консультантов по шести программным областям.
foros de debate, y créditos para consultores en las seis esferas programáticas.
строгий контроль за расходами на поездки и привлечение консультантов и возможности в плане повышения точности прогнозирования стандартных расценок.
el examen de programa de publicaciones, un estricto control de los gastos en viajes y consultores y la posibilidad de pronosticar con mayor exactitud los costos.
должность экономиста по минеральным ресурсам класса С4: это поможет сократить затраты на привлечение консультантов.
se propone la creación de una segunda plaza de Economista especializado en minerales para contribuir a reducir los gastos de consultores.
Кроме того, в связи с профессиональной подготовкой предлагается выделить ассигнования на привлечение консультантов по вопросам поддержки сектора безопасности
Además, con respecto a la formación, se solicitan créditos para consultoría en el ámbito del apoyo al sector de la seguridad
на услуги консультантов и экспертов, и не согласна с тем, что привлечение консультантов и экспертов способствует повышению эффективности функционирования Секретариата.
no está de acuerdo en que el recurso a consultores y expertos contribuya a mejorar el funcionamiento de la Secretaría.
что тем самым сократит привлечение консультантов.
depender menos de consultores.
Результатов: 81, Время: 0.0331

Привлечение консультантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский