ПРИВЛЕЧЕНИЕ - перевод на Испанском

participación
участие
доля
привлечение
вовлечение
причастность
участвовать
взаимодействие
вовлеченность
членство
совместного
atraer
привлекать
привлечение
заманить
выманить
завлечь
притягивать
привлекательны
contratación
набор
разряд
наем
привлечение
прием
найма
закупок
сотрудников
персонала
набираемых
atracción
привлечение
привлекательность
аттракцион
притяжение
достопримечательностью
movilización
мобилизация
привлечение
enjuiciamiento
судебного преследования
преследования
уголовного преследования
судебного разбирательства
привлечения
судопроизводстве
привлечения к ответственности
суда
ответственности
предание суду
captación
привлечение
вербовка
сбор
улавливание
вовлечение
мобилизации
водосбора
заказов
contratar
набирать
наем
принимать
нанять
набора
найма
привлечения
привлечь
работу
подбора
captar
привлечения
привлечь
получить
сбора
уловить
отразить
охватить
получения
понять
запечатлеть
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
recaudación

Примеры использования Привлечение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Привлечение учреждений Организации Объединенных Наций,
Participación de los organismos de las Naciones Unidas,
Информационное обеспечение и привлечение заинтересованных сторон: стратегия привлечения заинтересованных сторон.
Comunicaciones y participación de interesados: estrategia de participación de interesados.
IV. Привлечение институциональных субъектов.
IV. Participación de los actores institucionales.
Привлечение гражданского общества к этой работе особенно уместно.
Hacer participar a la sociedad civil en este tema es particularmente apropiado.
Привлечение секторальных партнерских организаций.
Participación de organizaciones sectoriales asociadas.
Привлечение молодежи к построению устойчивого мира.
Incluir a los jóvenes en la preparación de un mundo sostenible.
Соблюдать законодательство, запрещающее насильственное привлечение детей к военной службе( Венгрия);
Cumplir la legislación que prohíbe el reclutamiento forzoso de niños(Hungría);
Привлечение общин к участию во всех этапах разработки
Incluir a la colectividad en todas las etapas de la concepción
Привлечение представителей гражданского общества к борьбе с распространением оружия;
La integración de la sociedad civil en la lucha contra la proliferación;
Привлечение стратегических заинтересованных сторон.
Participación de los interesados estratégicos.
Привлечение конкретных заинтересованных групп.
Participación de determinados grupos de interesados.
Привлечение заинтересованных сторон;
Participación de las partes interesadas;
Привлечение частного сектора к сотрудничеству в области космической деятельности.
Alentar al sector privado a cooperar en las actividades espaciales.
Привлечение этих сотрудников осуществлялось в соответствии с правилами.
El empleo de estos funcionarios se ajustaba a lo dispuesto en las normas.
Привлечение религиозных лидеров
Implicación de los líderes religiosos en la promoción
Привлечение национальных сотрудников категории специалистов.
Empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico en centros de.
Привлечение прямых иностранных инвестиций в наименее развитые страны.
La captación de inversiones extranjeras directas en los países menos adelantados.
Привлечение научных организаций.
Participación de las organizaciones científicas.
Привлечение пользователей.
Participación de los usuarios.
Привлечение общины и партнеров беременных женщин;
La participación de la comunidad y de las parejas de las mujeres embarazadas;
Результатов: 2649, Время: 0.1284

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский