CONTRATAR - перевод на Русском

набирать
contratar
reclutar
marcar
ganando
contratación
llamar
cobrando
наем
contratación
empleo
contratar
emplear
принимать
adoptar
tomar
aceptar
aprobar
recibir
promulgar
acoger
dictar
asumir
admitir
нанять
contratar
emplear
reclutar
alquilar
набора
contratación
conjunto
contratar
reclutamiento
serie
juegos
selección
reclutar
gama
kit
найма
contratación
contratar
empleo
reclutamiento
emplear
trabajo
привлечения
atraer
participación
llevar
participen
contratar
obtener
movilizar
captar
contratación
atracción
привлечь
atraer
señalar
llevar
llamar
participar
captar
contratar
movilizar
hacer
enjuiciar
работу
labor
trabajo
trabajar
empleo
actividades
tareas
funcionamiento
deliberaciones
подбора
selección
contratar
seleccionar
encontrar
contratación
del emparejamiento
personal
búsqueda

Примеры использования Contratar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por cierto, pensé contratar un abogado, no una niñera.
Кстати, я думал, что нанял адвоката, а не няньку.
No tienes permitido contratar mas mujeres.
Тебе больше нельзя брать женщин на работу.
Contratar a personal docente femenino en las zonas rurales.
Прием женщин- учителей на работу в сельской местности.
En realidad esperábamos contratar tus servicios como abogado.
Мы вообще-то хотели воспользоваться твоими услугами, как адвоката.
Viii Contratar educadores experimentados contando con el parecer previo de la minoría romaní.
Viii назначение опытных педагогов с предварительным изучением мнения национального меньшинства рома;
Iii Contratar a psicólogos escolares en los centros que cuenten con un número considerable de estudiantes romaníes.
Iii назначение психологов в школы с большим количеством детей рома.
¿Quieren contratar mi auto para una vigilancia?
Хотите взять мою машину для прикрытия?
Necesito contratar tus servicios inmediatamente.
Мне нужно воспользоваться твоими услугами немедленно.
Deberíamos contratar una de esas chicas que salen de los pasteles.
Нам надо пригласить девчонку, которая выскакивает из торта.
Le gustaría contratar mis servicios con el fin de ejecutar una operación no autorizada.
Вы хотите воспользоваться моими услугами для выполнения несанкционированных операций.
Me gustaría contratar tus servicios.
Я хочу воспользоваться твоими услугами.
Usted intentó contratar los servicios del señor Brunt.
Вы пытались воспользоваться услугами мистера Бранта.
No puedo contratar a un médico con un reconocido problema de abuso de substancias a mi hospital.
Я не могу взять на работу медика, злоупотребляющего запрещенными веществами.
Las demás personas residentes en Luxemburgo pueden contratar un seguro voluntario.
Другие лица, проживающие в Люксембурге, могут заключать контракты добровольного страхования.
Contactamos con Ella intentando… contratar sus servicios.
Мы сблизились с Эллой и попытались… воспользоваться ее услугами.
Sobre el coreógrafo que deseas contratar para la nueva pieza para Claire.
О хореографе, которого ты хочешь пригласить на новую постановку.
Precisamente porque deseo contratar sus servicios.
ведь я и сам хочу воспользоваться вашими услугами.
Recomendación 2: Aclarar las condiciones en que se puede contratar a los expertos.
Рекомендация 2: обеспечить дальнейшее уточнение условий, на которых могут наниматься эксперты.
¡A lo mejor quieren contratarme!
Они хотят меня взять!
Con tal fin debería contratar los servicios de asesores competentes.
В этом процессе ему следует воспользоваться услугами компетентных консультантов.
Результатов: 2931, Время: 0.1377

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский