РАБОТЫ КОНСУЛЬТАНТОВ - перевод на Испанском

del desempeño de los consultores
de trabajo de los consultores
de la actuación de los consultores
labor de los consultores
de trabajo de los asesores

Примеры использования Работы консультантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проверке строгого соблюдения административных инструкций по набору персонала и оценке работы консультантов и индивидуальных подрядчиков.
vigilar el estricto cumplimiento de las instrucciones administrativas sobre contratación y evaluación del desempeño de los consultores y contratistas individuales.
вознаграждения и оценки работы консультантов.
remuneración y evaluación del desempeño de los consultores.
вознаграждения и оценки работы консультантов и индивидуальных подрядчиков( пункт 256);
remuneración y evaluación del desempeño de los consultores y los distintos contratistas(párr. 256);
Проводить своевременную оценку работы консультантов и строго обеспечивать, чтобы окончательные выплаты производились только после того,
Evalúe oportunamente el desempeño de los consultores y se asegure estrictamente de que no se efectúen los pagos finales
Не проводилось оценки работы консультантов( ЭСКАТО,
No se evaluaba el desempeño de los consultores(Instituto Estadístico para Asia
Эта программа опроса свидетелей и проверки документов позволила консультантам Группы по нефтепромыслу провести анализ технических аспектов работы консультантов" КПК" и получить представление об отношениях между" КПК" и ее консультантами..
Gracias al programa de entrevistas e inspecciones, los asesores del Grupo pudieron comprobar los detalles técnicos de la labor de los asesores de la KPC y examinar las relaciones entre dicha empresa y sus asesores.
более четкого отражения в нем качества работы консультантов и их пригодности для выполнения будущих заданий.
indique más claramente la calidad del trabajo del consultor y su capacidad para encargarse de tareas futuras.
В связи с набором консультантов ЭКЛАК и Департамент по политическим вопросам истолковали существующее ограничение, в соответствии с которым продолжительность работы консультантов не может превышать 24 месяца в течение 36 месяцев, как учитывающее фактическое время работы консультантов, а не календарный период, в течение которого выполнялась эта работа..
Con respecto a la contratación de consultores, la CEPAL y el Departamento de Asuntos Políticos interpretaban que la norma que restringía la contratación de consultores a 24 meses de un período de 36 meses se refería al tiempo efectivo de trabajo del consultor y no al período del calendario durante el cual se había realizado el trabajo.
является отражением фактической работы консультантов и экспертов, в том числе фактической продолжительности совещаний экспертов,
lo que refleja la experiencia real en materia de contratación de consultores y expertos, incluidas la duración efectiva de las reuniones de expertos,
В связи с вопросом об оценке работы консультантов Комиссия отмечает, что Администрация предлагает внедрить развернутую аттестационную форму для оценки качества выполненной работы и обеспечения учета целей,
Respecto de la evaluación del desempeño de los consultores, la Junta observa que la Administración propone la introducción de un formulario de evaluación detallado con el objeto de indicar la calidad del trabajo realizado,
На основе указанной выше информации и работы консультантов, упомянутых в пункте 8 выше,
Sobre la base de la información arriba mencionada y de la labor de los consultores a que se alude en el párrafo 8,
более четко отражающей качество работы консультантов и их способность выполнять задания в будущем.
reflejara con más claridad la calidad del trabajo de los consultores y su capacidad de desempeñar las funciones que se les asignaran en el futuro.
в то время как 63 процента человеко- месяцев работы консультантов оплачивались за счет внебюджетных ресурсов.
del cuadro orgánico y los recursos extrapresupuestarios el 63% de los meses de trabajo de consultores.
интересов Организации ограничивать или сокращать объем работы консультантов.
Restringir o ralentizar el trabajo de los consultores no conviene a los intereses de la Organización.
показан уровень образования и оценка работы консультантов и индивидуальных подрядчиков.
los niveles de educación y la evaluación de la actuación de consultores y contratistas.
Программе следует повысить транспарентность в оценке работы консультантов и: a завести на всех консультантов стандартную аттестационную форму для учета качества работы, содержащую инфор- мацию о соблюдении ими сроков и бюд- жетных ограничений и выполнении по- ставленных задач; и b обеспечить последовательность и своевременность оценки работы консультантов по окончании заданий( пункт 69).
El Programa debe mejorar la transparencia de sus evaluaciones de la actuación de los consultores y: a instituir un formulario estándar de evaluación para documentar las evaluaciones de la actuación de todos los consultores, que indique hasta qué punto cumplieron plazos, presupuestos y objetivos; y b velar por que se efectúen evaluaciones sistemática y oportunamente al final de la tarea del consultor(párr. 69).
деятельности по решению вопросов укомплектования кадрами и работы консультантов и координаторов Программы.
las cuestiones relativas al personal y la labor de los asesores y de los centros de coordinadores del Programa.
оценка результатов работы консультантов не была подкреплена надлежащими отчетными документами.
faltaban indicadores de rendimiento, así como una evaluación debidamente documentada del desempeño de los consultores.
Работа консультанта будет разделена на несколько этапов.
La labor del consultor se divide en etapas.
Работа консультантов КРСОЗ в период между сессиями.
Labor de consultores de CECOP entre períodos de sesiones.
Результатов: 65, Время: 0.0444

Работы консультантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский