ПРИВОДОВ - перевод на Испанском

antecedentes
прецедент
приводов
досье
справочного материала
прошлого
антецедентом
actuadores
привод
antecedente
прецедент
приводов
досье
справочного материала
прошлого
антецедентом

Примеры использования Приводов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку у мисс Харрисон нет приводов, я разрешу освобождение под залог.
Dado que la Sra. Harrison no tiene antecedentes, le concedo la libertad bajo fianza.
Большинство приводов не поддерживают запись многосессионных CD в режиме DAO.
La mayoría de las grabadoras no admiten la grabación de CD en modo DAO.
нет судимостей и даже приводов.
ni antecedentes, ni historial.
Хочешь список его приводов?
¿Quieres una lista de sus delitos?
Успешный архитектор, живет в округе Вестчестер, приводов нет.
Arquitecto de éxito, vive en Westchester County, sin antecedentes de ningún tipo.
Я думаю, мы должны провести полное расследование по вопросам приводов.
Creo que necesitamos una investigación completa de los motores de fusión en cuestión.
В базе нет, приводов нет.
No está en el sistema. Sin antecedentes. Nada.
Он не имел приводов.
El inquilino no tiene ninguna.
Он- мошенник с кучей приводов.
Es un cacharro con una tonelada de antecedentes.
У Финна нет приводов.
Finn no tiene antecedentes penales.
Нет приводов.
No hay registros.
У него есть коробка приводов?
¿Tiene la caja de engranajes?
Но коробка приводов.
Pero tu caja de engranajes.
Логично, что Ла Кика нанял водителя без приводов.
Es lógico que La Quica contratara a alguien sin historial.
Пробили отпечатки, приводов нет.
Le sacamos huellas, no tiene antecedentes.
Тоже без приводов.
También sin registros.
Парень из хранилища, у него не было приводов.
El tío del almacén no tiene antecedentes criminales.
У него не было приводов.
No tenía antecedentes penales.
Если у нее не было приводов, отпечатков в деле, но после?
Si ella no tiene antecedentes, sin huellas en el archivo, pero¿después de eso?
Мы смогли этого достичь, установив в гаджет 40 маленьких линейных приводов, которые можно не только трогать,
Y pudimos hacer esto insertando 40 pequeños actuadores lineales dentro del dispositivo.
Результатов: 83, Время: 0.1982

Приводов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский