ПРИГОДИЛСЯ - перевод на Испанском

bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
necesitar
потребоваться
нуждаться
понадобиться
необходимо
нужна
пригодиться
необходимы
надо
usar
использовать
пользоваться
носить
использование
применять
надевать
прибегать
одевать

Примеры использования Пригодился на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну да. Адвокат бы нам пригодился.
Supongo que nos vendría bien un abogado.
Видите, зонт не пригодился.
Ya le dije que no necesitaría ese paraguas.
Хоть для чего-то пригодился Совет.
Supongo que el consejo ha servido para algo.
Мне пригодился бы человек с вашими талантами конечно,
Sabéis que podría necesitar un hombre de vuestro talento…
Ленгли бы пригодился такой парень как ты, если тебе когда-нибудь надоест политическое консультирование.
Langley podría utilizar a un tipo como tú, Si alguna vez te cansas de la política de asesoramiento.
Если вам до сих пор не пригодился этот викторианский набор медсестры
Si aún no has usado este kit de enfermería victoriana,
Этот жизненный урок более 20 лет назад очень пригодился мне во время последнего экономического кризиса.
Esa lección muy humana, hace más de 20 años, me sirvió mucho en la última recesión económica que tuvimos.
Надеюсь, Вэл не пропала без вести, так как любой совет мне бы сейчас пригодился.
Desearía que Val no estuviera desaparecida, me hubiera venido bien un poco de guía ahora mismo.
iPad больше пригодился бы для школы.
él cree que el iPad debe ser usado más para la escuela.
Если в Хранилище что-нибудь не срастется, нам бы пригодился кто-нибудь с твоими навыками.
Si las cosas no salen bien en el almacén, Siempre podría utilizar a alguien con sus habilidades por aquí.
Доктор сказал, что сотрясения нет, а значит твой твердый лоб, наконец, пригодился.
El médico dijo que no hay ninguna contusión, así que… Ese craneo duro tuyo al final sirvió de algo.
Если хочешь увидеть больше я знаю одну тайную организацию, которой бы ты пригодился.
¿Alguna Vez QUIERE ver más Conozco Una Organización de alto secreto Que podria utilizar un Un hombre COMO USTED.
У бедного Пинки ножки не довязаны уже несколько недель, он бы нам пригодился для ярмарки.
El pobre Pinky ha estado colgando de su pata durante semanas y nos vendría bien para el puesto de manualidades.
для этого понадобилась девичья фамилия ее матери и пригодился фальцет.
implicaba el nombre de soltera de su madre y un falsete muy útil.
Мне бы сейчас серьезно пригодилась твоя помощь, чтобы спасти тебя.
Realmente podría usar tu ayuda para rescatarte.
Тарелка мне пригодится, если ты мне ее оставишь.
Me vendría bien el plato si quieres dejarlo.
Мне может пригодиться такой трудолюбивый человек, человек, которому я могу доверять.
Podría usar un hombre como él. Un hombre trabajador y confiable.
Уверена, ей тоже может пригодиться ваша помощь. Капитан Рейдер!
Estoy segura de que podría necesitar su ayuda. Capitana Raydor!
Но нам пригодится ваша помощь.
Pero nos vendría bien su ayuda.
Нам пригодится любая помощь.
Y podemos usar toda la ayuda que nosotros.
Результатов: 44, Время: 0.0819

Пригодился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский