Примеры использования Приграничными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
облегчение информационного обмена и связей между приграничными районами, включая средства массовой информации;
также некоторые районы, не являющиеся приграничными, представляют наибольшую трудность для очистки в силу топографических особенностей и что, соответственно, объем времени, необходимый для реализации проекта очистки восточных и юго-восточных границ и районов, не являющихся приграничными, является решающим фактором в определении объема времени, требующегося Турции для выполнения своих обязательств по статье 5 Конвенции.
Движение вооружений и комбатантов в приграничной зоне.
VII. Движение вооружений и комбатантов в приграничной зоне.
В конце месяца прошел Центральноамериканский семинар по охраняемым приграничным районам.
Проведению экологического мониторинга территории Украины и приграничных государств;
Так и в приграничных районах Франции.
Невозможность приобретения некоторых видов товаров в приграничных районах Франции.
Послепродажное обслуживание таких товаров в приграничных районах Франции не предоставляется.
Особое внимание правительство Таиланда уделяло приграничным зонам, где незаконная деятельность является наиболее активной.
Все приграничные с Узбекистаном районы, охвачены узбекским телевидением с территории Узбекистана.
Никакого внимания менее заселенным приграничным провинциям, куда возвращались беженцы, попрежнему не уделялось.
Комитет обеспокоен тем, что приграничные трудящиеся подвергаются весьма высокому риску оказаться в неравноправных условиях в сфере труда
оппозицию избегать заходов на ливанскую территорию и обстрелов приграничной местности.
Ночью 16 августа с территории Армянской республики ракетно- артиллерийскому обстрелу подверглись практически все приграничные населенные пункты Азербайджана.
Операция будет также осуществлять военные мероприятия для противодействия угрозам с уделением пристального внимания приграничным районам.
так как оно переносит всю тяжесть беженцев на приграничные страны ЕС.
где мобильным группам удалось получить доступ к приграничным районам.
УВКБ переместило беженцев из нестабильного приграничного района в семь различных лагерей
часть курдов прибыла из приграничных стран в качестве беженцев,