Примеры использования Придало на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Сотрудничество ПРООН с Глобальным экологическим фондом( ГЭФ) придало существенный импульс этим усилиям,
в качестве стратегической программы формирования Африканского союза придало новое значение и смысл подходу на основе партнерских отношений, которого придерживается ЭКА.
Вступление в силу Закона 2000 года о развитии административного правосудия( Закон 3 2000 года) придало дополнительный импульс для защиты,
в 2004 году министерство культуры Ставропольского края придало ей статус государственного историко-культурного заповедника.
опыт показал, что его включение в Конституцию придало ему дополнительный вес
Созда- ние глобальной сети ресурсоэффективного и чис- того производства придало бы этим усилиям допол- нительный вес, поскольку глобальная структура упростила
безопасности в рамках Африканского союза придало значительный импульс работе этой организации, чтобы она играла эффективную роль в регулировании
других соответствующих заинтересованных сторон придало динамизм межправительственному процессу
В числе других ранее упоминавшихся стратегий правительство придало приоритетный характер разработке национальной программы по борьбе с коррупцией в качестве основы, на которой можно вести войну против коррупции.
Коренные народы: партнерство во имя действий и достоинства>> придало взаимодействию ПРООН с коренными народами новый импульс.
политики в области гендерного равенства придало создание новых органов, руководящих структур
Подписание Шарм- эш- Шейхского меморандума 4 сентября 1999 года придало новый импульс переговорам между Израилем
которая нарушает международный мир и безопасность, придало новое измерение проблеме осуществления санкций.
Продолжающееся обсуждение повестки дня в области развития на период после 2015 года придало дополнительный импульс потенциалу совершенствования систем регистрации актов гражданского состояния и статистики естественного движения населения на глобальном уровне.
последствия имеют реальный характер, потому что общество придало этому термину смысл.
о которых говорилось в докладе, придало новый импульс усилиям, направленным на устранение недостатков в системе правосудия,
процессы Африканского союза придало новый импульс осуществлению приоритетной деятельности НЕПАД.
присутствие которых придало Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций-- и вполне заслуженно-- еще большую значимость.
наиболее серьезных угроз человечеству, вступление в силу Протокола и принятие Марракешских соглашений КС/ СС придало новый импульс процессу.
к операции Организации Объединенных Наций, по всей видимости, придало новый импульс переговорам между суданскими сторонами в Абудже.