ПРИЕХАЛА ИЗ - перевод на Испанском

vino de
вино из
пришел из
приехал из
была из
это из
поступил от
спустился с
прибыла из
viene de
исходить от
приходить из
вернулся из
быть от
произошло от
llegar de
прилетел из
вернулся из
прибыл из
приехал из
пришло из
добраться из
что из
había viajado desde

Примеры использования Приехала из на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но моя сестра выходит замуж и ее семья приехала из Индии, поэтому, к сожалению.
Su familia ha llegado de la India, por lo que lamentablemente.
Мама приехала из Сан- Диего
Mi madre vino de San Diego para cuidarla,
Да, конечно, она ведь всего лишь приехала из страны, в которой и зародилось это понятие.
Sí, no, quiero decir, simplemente viene del país que creó la mitología.
Одна приехала из Лос-Анджелеса, другая из Сиэттла,
Una venía de Los Angeles, otra de Seattle,
С тех пор, как ты приехала из Индианы, мужчины просто падают к твоим ногам, но не в этот раз.
Desde que te mudaste de Indiana, los hombres no hacen más que caer a tus pies, pero no esta vez.
Восточно- европейская девочка, которая приехала из Мексики и брошена здесь в Сулмаре.
Las chicas del este de Europa que vienen desde México… y se bajan aquí en Sylmar.
для девушки, которая приехала из такого маленького городка, как.
para una chica venida de un pequeño pueblo como.
Судья исключил одну из предыдущих жертв, которая приехала из Чикаго, причем за свой счет.
El juez excluyó a una víctima anterior, quien pagó su viaje desde Chicago.
есть ли у Бена подружка, которая приехала из Италии?
la novia de Ben aparece desde Italia?
выпила по коктейлю с мадам Дюфрен. Она только что приехала из Парижа, привезла самые свежие новости.
después he tomado algo con Madame Dufresne, que ha venido de París con las últimas noticias.
Совсем недавно Кави́араси обучала Аниту, которая приехала из далекой глухой деревни,
Recientemente, Kaviarasi fue mentora de Anitha, que también viene de un pueblo remoto,
Однажды в день религиозного праздника мать девочки приехала из родной деревни, чтобы повидать свою дочь,
Un día, en ocasión de una fiesta religiosa, la madre de la niña había viajado desde su pueblo de origen para ver a su hija,
Мисс Виланд приехала из шотландского города Линлитгоу, она будет помощником учителя вместо миссис Этерингтон,
La Srta. Wealand viene de Linlithgow en Escocia para sustituir a la Sra. Etherington como profesora asisente
Я дал урок в ночь на субботу, она приехала из Берлина и сказал мне, что слово назовите его то,
me dio lección en la noche del sábado, ella vino desde Berlín y me dijo que la palabra nombre
Пациентом была двухлетняя девочка, которая приехала из Гвинеи со своей бабушкой в город Каес в западной части Мали,
La paciente era una niña de dos años de edad que había viajado desde Guinea con su abuela a la ciudad de Kayes,
Этот парень приехал из Майями, чтобы нагадить нам?
¿El tipo vino de Miami para jodernos?
Он приехал из Англии.
Él viene de Inglaterra.
Колберт приехал из Чикаго, чтобы построить ее.
Colbert vino de Chicago para construirla.
И недавно приехал из Вилмингтона.
Acabo de llegar de Wilmington.
Вьi приехали из внешнего мира, мсье Джонсон?
Viene de los Países Exteriores, Sr. Johnson?
Результатов: 45, Время: 0.0609

Приехала из на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский