ПРИЕХАЛА ПОЛИЦИЯ - перевод на Испанском

policía vino
полиция пришла
полицейский приходил
приехала полиция
полиция была
apareció la policía
llegara la policía

Примеры использования Приехала полиция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итак, к тому времени, как приехала полиция, компьютер уже исчез,
Así que para cuando llegó la policía, el ordenador ya había desaparecido,
Я полагаю, она вышла в какой-то момент, потому что, когда приехала полиция, на ней была кровь жертв.
Supongo que ella salió en algún punto, porque cuando apareció la policía tenía sangre de las víctimas en ella.
Надо полагать, что вор пронес ее через шесть пролетов до того, как приехала полиция?
¿Debemos suponer que el ladrón lo bajó por seis tramos de escaleras antes de que llegara la policía?
Когда приехала полиция, автору удалось забрать дочь, однако сын остался запертым в квартире.
Cuando llegó la policía, la autora logró sacar del departamento a su hija, pero su hijo siguió allí, encerrado bajo llave.
слегка поколотили его, а потом приехала полиция.
atrapamos a este tipo huyendo. Y lo golpeamos un poco hasta que llegó la policía.
примерно в то время, когда приехала полиция.
más o menos cuando llegó la policía.
Когда приехала полиция, Мне немедленно нужно было им внушить,
Cuando la policía llegó, les hice ver… que era un niño,
Он говорил, что двое мужчин убили его жену, но когда приехала полиция, он изменил показания.
Dijo que dos hombres mataron a su mujer, pero cuando la policía llegó, cambió su historia. Añadió a una mujer.
Ну, то есть, по крайней мере, до тех пор, пока твой отец там не появился и не приехала полиция.
Quiero decir, hasta ver a tu padre allí y la policía llegando.
Приехала полиция и нашла доктора Веттера с женой на полу,
Vino la policía y encontró al Dr. Vetter
Чтобы приехала полиция, назадавала кучу вопросов о парне, которого они никогда не поймают?
¿Para que venga la policía y me pregunte un millón de preguntas sobre un tío al que nunca van a atrapar?
А когда приехала полиция, я подумал, что они арестуют меня,
Y cuando apareció la policia, creí que ellos me iban a arrestar a mí,
Когда приехала полиция, Джек настоял на том, чтобы пятнадцатилетняя девочка вышла вперед
Cuando llegó la policía, Jack alentó a una chica de 15 años de edad,
Когда приедет полиция, тебе будет не до смеха.
Porque no tendrá tanta gracia cuando llegue la policía.
Скоро приедет полиция.
La policía llegará pronto.
Вчера приезжала полиция и они спрашивали о тебе.
Ayer vino la policía.- Te buscaban.
Когда приедет полиция, я не пощажу вас.
Si la policía llega, no tendré piedad contigo.
Сложите оружие до того, как приедет полиция, и я пощажу вас.
Entregad las armas antes de que llegue la policía, y tendré piedad de vosotros.
Сейчас приедет полиция.
¡Vete! Viene la policía.
Скоро приедет полиция.
La policía estará aquí pronto.
Результатов: 59, Время: 0.0635

Приехала полиция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский