Я ПРИЕХАЛА - перевод на Испанском

vine
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegué
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vengo
отомстить
мстить
отмщения
estoy aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
viniera
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llego
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
fui
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Я приехала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я приехала на собеседование.
Estoy aquí por la entrevista de trabajo.
Хочешь, чтоб я приехала?
¿Quieres que vaya?
Они все были безумны еще когда я приехала сюда маленькой девочкой.
Ya estaban todos locos cuando me mudé aquí siendo pequeña.
Что, я только приехала, а ты уже хочешь избавиться от меня?.
¿Qué, acabo de llegar, y quieres deshacerte de mí ya?
Когда я приехала в Париж два дня спустя, название Хиросима было во всех газетах.
Cuando llego a París, Hiroshima está en todos los periódicos.
Отец почему-то хотел, чтобы я приехала к тебе.
Mi padre quería que viniera por ti por alguna razón.
Я приехала увидеть мою мать.
Vengo a ver a mi madre.
Я приехала насчет выборов.
Estoy aquí por las elecciones.
Хочешь, чтобы я приехала?
¿Quieres que vaya?
Когда я приехала в Саудовскую Аравию в 89- м.
Cuando fui a Arabia Saudí, en 1989.
Нет, я только приехала.
No, acabo de llegar.
Потом я приехала сюда и даже не поверила.
Entonces llego aquí, y no podía creerlo.
Джен попросила, чтобы я приехала.
Jen me pidió que Viniera.
Я приехала, чтобы сказать.
Vengo a decirte que.
Я приехала за Кирой.
Estoy aquí por Kira.
Ну, хорошо, позвони мне если захочешь чтобы я приехала.
Bueno, llámame si quieres que vaya.
Да, я только приехала.
Sí, acabo de llegar.
Мистер Норткотт, Вы просили, чтобы я приехала.
Sr. Northcott, usted pidió que viniera.
Я приехала из страны, где женщины уже голосуют.
Vengo de un país en el que las mujeres ya tienen derecho a votar.
Ты знаешь, зачем я приехала, Раннер?
¿Sabes por qué estoy aquí, Runner?
Результатов: 507, Время: 0.5842

Я приехала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский