ПРИЕХАЛИ В - перевод на Испанском

llegaron a
прийти к
добраться до
попасть в
дойти до
придти к
к достижению
достучаться до
прибытия в
выйти на
подобраться к
vinieron a
прийти на
приехать в
пойти на
зайти в
придти на
ехать в
поехать в
подойти к
прибыть в
ходить на
vino a
пришел к
приехал в
подошел к
прибыл на
estaban en
быть в
находиться в
оставаться в
сидеть в
лежать в
осуществляться в
он в
стоять в
работать в
оказаться в
viajaron a
поездки в
отправиться в
приехать в
поехать в
выехать в
путешествовать в
ездить в
прибыть в
ехать в
попасть в
llegamos a
прийти к
добраться до
попасть в
дойти до
придти к
к достижению
достучаться до
прибытия в
выйти на
подобраться к
venir a
прийти на
приехать в
пойти на
зайти в
придти на
ехать в
поехать в
подойти к
прибыть в
ходить на
llegar a
прийти к
добраться до
попасть в
дойти до
придти к
к достижению
достучаться до
прибытия в
выйти на
подобраться к
vinimos a
прийти на
приехать в
пойти на
зайти в
придти на
ехать в
поехать в
подойти к
прибыть в
ходить на
llegó a
прийти к
добраться до
попасть в
дойти до
придти к
к достижению
достучаться до
прибытия в
выйти на
подобраться к

Примеры использования Приехали в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму.
El equipo a venido a Katmandú para ayudar al científico inglés, Roger Billum.
Вы давно приехали в Париж?
¿Cuándo llegaste a París?
Мы еще не приехали в нашу страну, сынок?
¿No estamos en nuestro país, hijo?
Но вы же за этим и приехали в Нью-Йорк!
Pero es por eso que viniste a Nueva York!
Вы спали с тех пор, как приехали в Честерз- Милл?
¿Os habéis acostado desde que estáis en Chester's Mill?
Как вы стали подозрительны, с тех пор как приехали в Париж!
¡Qué desconfiado te has vuelto desde que llegaste a París!
Мы уже приехали в Винслоу.
Estamos llegando a Winslow.
Почему вы приехали в Мексику?
¿Qué te trae a México?
Слушай, если они приехали в Портленд, то могут еще быть здесь.
Mira, si se están mudando a Portland, eso significa que probablemente sigan aquí.
Более тысячи человек приехали в Кызыл, чтобы поучаствовать в симпозиуме.
Más de mil personas habían venido a Kyzyl a probar suerte en el simposio.
Приехали в Перу, когда мне было 25, а Саймону- 21.
Cuando fuimos a Perú yo tenia 25, Simon 21.
Когда мы Сергеем приехали в Париж, у нас ничего не было.
Cuando Serge y yo llegamos a París, no teníamos nada.
Зачем приехали в город?
¿Qué te trae a la ciudad?
И вы приехали в Мидсомер Лэнгли только вчера?
Y su llegada a Midsomer Langley ayer?
Итак вы приехали в пекарню.
Así que fueron a la pastelería.
Се вы приехали в церковь на машинах.
Todos ustedes vienen en automóviles a la iglesia.
Спасибо что приехали в мою скромную усадьбу.
Gracias por acudir a mi humilde mansión.
Стефан Сальваторе приехали в город?
Stefan Salvatore se mudaron al pueblo?
Огромное спасибо, за то что приехали в субботу.
Muchas gracias por venir en sábado.
Но миссис Блэйк помнит, что вы приехали в 3- 15.
Mrs Blake recuerdo que usted llegó a las 3.15.
Результатов: 108, Время: 0.8108

Приехали в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский