ПРИЕХАЛИ - перевод на Испанском

venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegaron
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал
están aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
estamos
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
viajaron
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать
vengan
отомстить
мстить
отмщения
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
vinieron
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegamos
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
llegar
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vinimos
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
llegó
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
está aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
estamos aquí
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
aquí estamos
быть здесь
здесь находиться
быть тут
быть рядом
приходить сюда
быть там
тут находиться
побыть здесь
присутствовать
прийти

Примеры использования Приехали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо большое, что приехали с нами поговорить.
¿Cómo están? Muchas gracias por venir a hablar con nosotros hoy.
Когда монахини приехали в Англию в 1790 году,
Cuando las monjas vinieron a Inglaterra, en 1790,
Приехали навестить кого-то в Стоунхерсте?
¿Va a visitar a alguien en Stonehearst?
О, слава Богу вы приехали.
Oh, gracias a Dios que está aquí. Algo terrible.
Остальные еще не приехали?
¿Los demás no están aquí todavía?
Почти приехали.
Casi estamos.
Не волнуйтесь, мы видели, что вы приехали.
No te preocupes, os hemos visto venir.
Когда я и Диллон приехали туда, она была с тобой.
Cuando Dillon y yo llegamos allí, ella estaba contigo.
Эти люди приехали к Золотой Горе, чтобы обеспечивать свои семьи в Гуандуне.
Estos hombres vinieron a Gold Mountain para proveer a sus familias en Guangdong.
После изнурительного трехдневного путешествия длиной в 17 километров мы приехали.
Tras tres días de un penoso viaje de 17 kilómetros, estamos aquí.
Твои родители приехали.
Tus padres están aquí.
Мы же за этим сюда приехали!
Para eso estamos aquí!
спасибо… что дружите со мной и приехали забрать.
gracias por ser mis amigas y por venir a rescatarme.
Вы только что приехали, но мы живем тут уже три года.
Sé que vosotros acabáis de llegar, pero los demás llevamos aquí 3 años.
Почти приехали, целы и невредимы,
Ya casi llegamos, sanos y salvos,
Да, мой сын и невестка приехали из города.
Sí, mi hijo y mi nuera vinieron de la ciudad.
Я позову доктора ћюллера и скажу, что вы приехали.
Llamaré al Dr. Muller y le diré que estás aquí.
Мои родители приехали.
Mis padres están aquí.
Мы почти приехали.
Ya casi estamos.
Спасибо большое, мисс Манн, что приехали так быстро.
Muchísimas gracias, Sra. Munn, por venir con tan poco tiempo de aviso.
Результатов: 925, Время: 0.3958

Приехали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский