ПРИЗЕМЛЕНИЕ - перевод на Испанском

aterrizaje
посадка
приземление
высадки
взлетно-посадочной полосы
посадочный
аэродромам
aterrizaba
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
aterrizajes
посадка
приземление
высадки
взлетно-посадочной полосы
посадочный
аэродромам

Примеры использования Приземление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выброска парашютного десанта и приземление в аэропорту Пафос.
el lanzamiento de paracaidistas y aterrizajes en el aeropuerto de Paphos.
Мы можем рассчитать запуск, приземление, но без этого преобразования капсула останется на орбите,
Podemos calcular el lanzamiento, aterrizaje. Pero sin esta conversión, la cápsula… permanece en órbita,
делают лунное приземление похожим на то как мы проверяли наши пальцы ноги на ощупь в океане.
malo… hace que el aterrizaje en la Luna parezca como si… solo estuviera mojando sus dedos en el océano.
Персонал СООНО также зафиксировал второе приземление и видел, как из вертолета высадились два пассажира
El personal de la UNPROFOR observó también este segundo aterrizaje y vio que de la aeronave salían dos personas
ты подтвердила запуск и приземление для теста ракеты Рэдстоун.
confirmes el lanzamiento… y el aterrizaje para la prueba del cohete Redstone.
обе по умолчанию запрограммированы на приземление.
B. Ambas con trayectoria de reentrada predeterminada.
рейс 3407 компании" Континенталь" начал приземление в аэропорту Буффало.
el vuelo de conexión 3407 de Continental inició su descenso al aeropuerto de Buffalo.
Наш главный прогноз остается, таким образом, довольно благоприятным:<< плавное приземление>> в Соединенных Штатах,
Las proyecciones esenciales seguían siendo muy alentadoras: un aterrizaje suave en los Estados Unidos,
Если на территории государства транзита происходит незапланированное приземление, это государство[ может потребовать][ Суд представляет]
Si ocurre un aterrizaje imprevisto en el territorio del Estado de tránsito, dicho Estado[podrá requerir][la Corte someterá]
острове до кризисной точки, разрешив приземление греческой военной авиации на военно-воздушной базе Пафос в южной части Кипра.
al borde de la crisis al permitir el aterrizaje de aviones militares griegos en la base aérea militar de Paphos, en Chipre meridional.
на территории которого осуществляется его взлет или приземление.
en el que tiene lugar su despegue o aterrizaje.
воздушное судно и тем самым задерживать свое приземление.
postergar así su aterrizaje.
Мягкое приземление", быстрое или медленное,
Puede que haya un aterrizaje suave, ya sea lento
Если происходит незапланированное приземление на территории государства транзита, это государство в той степени,
De haber un aterrizaje no previsto en el territorio del Estado de tránsito,
сил НОДС/ А( оппозиции). 24 октября МООНЮС зафиксировала приземление двух неопознанных вертолетов в районе, контролируемом силами НОДС/ А( оппозиции) и расположенном к югу от Насира, штат Верхний Нил.
El 24 de octubre la UNMISS observó dos helicópteros no identificados que aterrizaban en una zona controlada por el SPLM/A en la Oposición en Nassir, estado del Alto Nilo.
По приземлении… они убили одного из моих солдатов.
En el aterrizaje… Mataron a uno de mis soldados.
Это быстрое средство передвижения, но пока что у него проблемы с приземлением.
Era un medio de transporte, pero el aterrizaje es problemático.
Если радио не поджарилось при приземлении.
Esto es, si la radio no se frio en el aterrizaje.
Операции, связанные со взлетом и приземлением, происходят в воздушном пространстве.
Las operaciones de despegue y aterrizaje tienen lugar en el espacio aéreo.
Надо поработать над приземлением.
Tengo que trabajar en el aterrizaje.
Результатов: 82, Время: 0.1688

Приземление на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский