ПРИМЕНЕНИЕ МЕТОДОВ - перевод на Испанском

aplicación de métodos
aplicación de técnicas
utilización de métodos
empleo de métodos
uso de métodos
uso de técnicas
uso de instrumentos
empleo de técnicas
aplicación de prácticas

Примеры использования Применение методов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение методов спектрометрического декодирования
La aplicación de métodos de codificación espectral
Применение методов интерферометрии на основе использования РЛС с синтезированной апертурой( РСА)
La aplicación de técnicas interferométricas de radar de apertura sintética(SAR) posibilita vigilar
Применение методов или средств ведения военных действий, которые имеют своей целью причинить
La utilización de métodos o medios de guerra que hayan sido concebidos para causar,
Устойчивое использование предполагает внедрение и применение методов и процессов извлечения практической пользы из биологического разнообразия таким образом,
El uso sostenible entraña la introducción y la aplicación de métodos y procedimientos de utilización de la diversidad biológica para evitar su disminución a largo plazo,
Поощрение ответственности мужчин и применение методов контрацепции( например,
Promoción de la responsabilidad del hombre y el uso de métodos anticonceptivos(por ejemplo,
II Запрещено применение методов медицинского характера
II No se permitirá la aplicación de métodos médicos o psicológicos,
Применение методов или средств ведения военных действий, которые имеют своей целью причинить
La utilización de métodos o medios de guerra que hayan sido concebidos para causar,
Разработка и применение методов, технологий, аппаратно- программных средств для продвижения на международный рынок космической информации,
La elaboración y aplicación de métodos, tecnologías y equipo y programas informáticos para promover los productos y servicios de información espacial,
для мировой сахарной промышленности, в частности о новых альтернативах развивающихся стран, таких, как применение методов управления и финансирования в случае рисков.
especialmente en lo que respecta a nuevas opciones de que disponen los países en desarrollo, como el uso de técnicas de financiación y de reducción de riesgos.
В докладе правительству предлагалось уделить самое приоритетное внимание демографической политике, с тем чтобы обеспечить умеренные темпы роста численности населения и применение методов планирования размера семьи.
En el informe se proponía que el Gobierno diera gran prioridad a las políticas demográficas con el fin de alcanzar un ritmo moderado de crecimiento de la población y garantizar el uso de métodos de planificación familiar.
Многие ответы гласят, что принцип защиты природной среды запрещает применение методов или средств ведения войны, которые должны причинить
Muchas respuestas indicaron que el principio de protección del medio ambiente prohibía el empleo de métodos o medios de guerra destinados a provocar daños generalizados,
Чрезмерные повреждения/ ненужные страдания: принцип запрещает применение методов войны, любого оружия,
Daños superfluos/sufrimientos innecesarios- este principio prohíbe el empleo de métodos de guerra, de armas,
отказ от использования детского труда и применение методов земледелия, безопасных для окружающей среды
la no utilización del trabajo infantil y el empleo de técnicas de cultivo seguras para el medio ambiente
Российское авиационно-космическое агентство разработало план, предусматривающий применение методов аэро- и спутниковой съемки для выявления
La Agencia Aeroespacial Rusa había elaborado un plan que comprendía métodos de reconocimiento aéreo y por satélite para la detección
представленный делегацией Канады и озаглавленный" Применение методов инспекции на месте( ИНМ) в поддержку проверки договора о всеобъемлющем запрещении испытания( ДВЗИ)".
presentado por la delegación del Canadá y titulado" La aplicación de las técnicas de inspección in situ para apoyar la verificación de un tratado de prohibición completa de los ensayos(TPCE)".
В этих нормативных документах предусмотрено создание Национального реестра учреждений, имеющих разрешение на применение методов вспомогательных репродуктивных технологий для решения проблем бесплодия в тех случаях,
Esta normativa, que dio lugar a la creación del Registro Nacional de Establecimientos autorizados a aplicar los métodos de reproducción asistida, procura resolver los problemas de esterilidad
Большое значение имеет применение методов управления рисками, поскольку это позволяет выпускать до 80- 90 процентов всего объема импорта без вмешательства таможенной службы.
Es esencial que se utilicen las técnicas de gestión de riesgos que hacen posible el levante del 80 al 90% del total de las importaciones sin la intervención de las aduanas.
разрушительного воздействия и применение методов оптимизации визуального наблюдения,
así como la optimización de la aplicación de técnicas de observación visual,
Поощрять применение методов и средств мирного урегулирования споров в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
Promover mecanismos y métodos para el arreglo pacífico de controversias de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y aumentar la capacidad
строгий запрет на применение методов казни, причиняющих чрезмерную боль.
la prohibición estricta de los métodos de ejecución que infligen un daño indebido.
Результатов: 126, Время: 0.0458

Применение методов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский