Примеры использования Применимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Было отмечено, что проекты рекомендаций 3- 9 не являются прямо применимыми в международном контексте, поскольку они ставят некоторые вопросы,
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки осуществляло управление своим имуществом длительного пользования в соответствии с применимыми правилами Организации Объединенных Наций.
т. е. применимыми ко всем наборам данных,
приговор выносится только высшими судебными инстанциями в строгом соответствии с применимыми гарантиями.
основании наличия особых обстоятельств, считавшихся в то время применимыми.
В отсутствие каких-либо специальных положений суд объявил применимыми в данном споре ставки процентов, которые действовали по кубинским законам
положения Конвенции являются применимыми к любому ребенку, независимо от степени его уязвимости,
гарантированных Конституцией или применимыми международными документами в области прав человека.
положений резолюции 1737( 2006) Совета Безопасности в соответствии с применимыми законодательными нормами и положениями Индонезии.
Соответственно, Комиссия пришла к заключению, что международные нормы в области прав человека являются применимыми в Центральноафриканской Республике на протяжении всего периода с 1 января 2013 года по настоящее время.
изменение существующей оговорки, которая направлена на расширение сферы действия оговорки, регулируется правилами, применимыми к последующему формулированию оговорки.
предусмотренных договорами о правах человека, применимыми к Гонконгу.
международными стандартами и применимыми правовыми документами.
финансовыми правилами, применимыми к постоянным комиссиям.
несмотря на определенное сходство между применимыми к ним нормами.
обусловлено конкретными правилами, применимыми к производству выплат из этих фондов.
с рекомендацией Комиссии обеспечить, чтобы Отделение Организации Объединенных Наций для Западной Африки осуществляло управление своим имуществом длительного пользования в соответствии с применимыми правилами Организации Объединенных Наций.
посредством динамичного толкования, считались применимыми к действующим международным инвестиционным договорам без прямо выраженного согласия на то сторон договора.
Всеобщей декларацией прав человека и другими применимыми договорами в области права прав человека;
правительство приняло решение увеличить размеры пособия по адаптации в соответствии с положениями, применимыми к суммам оказываемой денежной помощи.