ПРИМЕЧАТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

notable
выдающийся
значительно
заметно
весьма
примечательно
впечатляющий
значительное
заметное
существенное
замечательным
interesante
интересный
бы интересно
любопытный
привлекательным
небезынтересно
хотелось бы
занимательно
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
destacada
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
destacable
важный
замечательная
выдающейся
примечательным
заметного
существенным
значительный
отметить

Примеры использования Примечательной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако наиболее примечательной особенностью этих переговоров является обязательство членов Всемирной торговой организации оказывать масштабную техническую помощь развивающимся странам с целью содействовать их эффективному участию в переговорах,
Con todo, el rasgo más notable de esas negociaciones es el compromiso de los miembros de la Organización Mundial del Comercio de proporcionar amplia asistencia técnica a los países en desarrollo para ayudarles a negociar eficazmente en las reuniones
Наиболее примечательной особенностью политики обсуждения пруденциальных банковских правил до сих пор было их делегирование Базельскому комитету банковского надзора
La característica más notable de las deliberaciones de políticas sobre las normas de prudencia bancaria hasta ahora ha sido su delegación en el Comité de Supervisión Bancaria de Basilea
Вышеописанные обстоятельства обусловили то, что самой примечательной особенностью этого периода экономического роста стало увеличение положительного сальдо по счетам текущих операций платежного баланса:
Las circunstancias descritas dieron lugar a la característica más distintiva de este período de crecimiento económico, a saber, un superávit creciente en la cuenta corriente de la balanza de pagos,
Встреча с Постоянным представителем Израиля была особо примечательной, поскольку правительство Израиля ранее на шесть лет прекратило все контакты с предшествующим Специальным докладчиком.
La reunión con el Representante Permanente de Israel fue particularmente digna de mención porque con anterioridad el Gobierno de Israel había cesado todo contacto con el predecesor del Relator Especial por espacio de seis años.
является примечательной законодательной мерой,
un cambio legislativo notable, que crea las condiciones para la protección
Примечательной чертой является то, что значительная доля результатов( треть всех мероприятий)
Un elemento notable es la gran proporción de resultados(un tercio de los productos)
Интервенция в Косово была примечательной также и в другом аспекте:
La intervención en Kosovo fue notable también en otro sentido:
Поддержка центральных банков в странах с развивающимися рынками со стороны ФРС была примечательной, потому что большинство из этих стран приняли решение не занимать у Международного валютного фонда,
El apoyo de la Reserva a los bancos centrales de los mercados emergentes fue notable porque gran parte de estos países decidieron no pedir créditos al Fondo Monetario Internacional,
Еще одной примечательной характеристикой нынешних тенденций является
Otra característica notable de las tendencias actuales es
На этом заседании было выработано несколько рекомендаций относительно методов работы Рабочей группы, самой примечательной из которых является рекомендация о том, что Совет мог бы возложить на экспертов задачу отслеживания
De esa reunión emanaron varias recomendaciones sobre los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, de las cuales la más notable fue que el Consejo podría asignar a los expertos la tarea de seguir
Наиболее примечательной из них является Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте от 25 февраля 1991 года,
El caso más notable es el de la Convención sobre evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo, de 25 de febrero de 1991,
Наиболее примечательное проявление нового международного тоталитаризма прослеживается в культурной сфере.
La manifestación más notable del nuevo totalitarismo internacional surge en la esfera cultural.
У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир.
Puedes poseer la mente más notable que el mundo haya visto alguna vez.
Никаких упоминаний, ничего примечательного в работниках или пациентах.
Sin denuncias, nada importante sobre los empleados o la lista de pacientes.
Одной из примечательных особенностей внутренних процедур обжалования является их разнообразие.
Una característica notable de los procedimientos de recurso interno es su diversidad.
Ничего примечательного.
Nada importante.
Однако более примечательно то, что эта музыка имеет интересную историю.
Sin embargo, aún más notable es el hecho de que tienen historias que contar.
Что в этом было примечательного?
¿Qué tiene de importante esto?
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Tony Blair ha logrado una notable tercera victoria electoral consecutiva.
Абед сказал нечто примечательное.
Abed había dicho algo notable.
Результатов: 50, Время: 0.0558

Примечательной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский