Примеры использования
Destacable
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Lo más destacable es que un buen número de empleadores han mejorado los alojamientos de los trabajadores,
Что самое важное, многие наниматели улучшили жилищные условия для рабочих, в частности, приведя помещения в
Gracias a la destacable torre del Reloj astronómico de la que se abren las vistas al centro histórico de la ciudad, es uno de los sitios más visitados en Praga.
Благодаря замечательной башне с курантами, из которой открывается вид на исторический центр города, она является одним из самых посещаемых мест Праги.
Pero… no veo nada aquí que sea destacable.
рекламной акции, но я не вижу в вас ничего выдающегося.
el comercio de servicios es una característica destacable de la nueva frontera del comercio mundial.
торговли услугами является примечательной чертой вырисовывающихся новых рубежей мировой торговли.
La iniciativa" Unidos en la acción" es un paso destacable en dicha dirección,
Инициатива<< Единство действий>> является крупным шагом вперед в этом направлении,
Todavía no se ha registrado ningún progreso destacable en materia de recursos nuevos,
Никакого значимого прогресса до сих пор не достигнуто в области новых и новаторских ресурсов,
Un ejemplo destacable de esta cooperación fue el apoyo prestado por el UNIFEM durante la campaña de 1999 para eliminar la violencia contra la mujer.
Ярким примером такого сотрудничества является поддержка ЮНИФЕМ неправительственных организаций при проведении в 1999 году кампании по борьбе с насилием в отношении женщин.
También han experimentado un crecimiento destacable los canales privados de televisión
Кроме того, впечатляет рост числа частных телевизионных каналов, радиостанций
El progreso económico de China podría ser lo más destacable de los últimos 30 años,
Экономический прогресс Китая можно считать величайшим событием последних 30 лет,
Ser el novio de Kat era lo único destacable que tenías. Pero, Justin,
То, что ты встречался с Кэт, было единственной запоминающейся о тебе вещью, но, Джастин,
El hecho de que un solo satélite pueda ayudarnos a frenar el calentamiento global es muy destacable.
Тот факт, что один только спутник может помочь нам остановить глобальное потепление, поистине удивителен.
no se ha producido ningún problema destacable en relación con este grupo étnico.
в связи с этой группой населения не было отмечено никаких особых проблем.
Les he mostrado-- en el video que han visto ese avión Pointer de nueve u ocho libras avión no pilotado de vigilancia que Keenan ha desarrollado y hizo simplemente un trabajo destacable.
В видео вы видели этот 4- хкилограммовый или 3, 5- килограммовый беспилотный самолет- разведчик Pointer, разработанный Кинаном, и это была просто замечательная работа.
En ese sentido, también hicieron una aportación destacable los VNU, quienes trabajaron en países
La rápida ratificación del tratado por más de 40 países es un logro destacable que permitirá su entrada en vigor a comienzos de 1999,
Быстрая ратификация этого международного договора более чем 40 странами является примечательным достижением, которое обеспечит вступление этого договора в силу в начале 1999 года,
no aportan ninguna mejora destacable al texto del proyecto.
некоторые из них противоречат друг другу или не вносят заметного улучшения в текст проекта.
Lo más destacable es que las operaciones de mantenimiento de la paz aplazaron la adopción hasta el 1 de julio de 2013,
Наиболее примечательным является то, что операции по поддержанию мира перенесли сроки
Encomiaron los esfuerzos de las autoridades de Francia y de otros países por su destacable contribución al despliegue de la fuerza de la CEDEAO con miras a velar por la observación de la cesación del fuego
Они приветствовали усилия французских властей и других стран, внесших значительный вклад в развертывание сил ЭКОВАС с целью обеспечения соблюдения прекращения огня
Es destacable que, mientras que solamente 27 funcionarios de la Sede(35,5%)
Важно отметить, что заполнили вопросники лишь 27 сотрудников штаб-квартиры( 35,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文