ПРИНЕСЕТЕ - перевод на Испанском

trae
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить
traer
взять
вернуть
захватить
позвать
купить
нести
принести
привести
привезти
доставить

Примеры использования Принесете на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
могло бы нам помочь- опознать его, может, принесете нам.
tal vez podría traerlo.
Принесете мне что-то такое же существенное- и я сделаю все, что могу по поводу обвинений против вашего друга.
Traigan algo material como eso Y haré todo lo que pueda desde aquí por el cargo de lesión de tu amigo.
но я уверен, что вы принесете большой вклад в историю монархии.
tengo confianza en que le traerá gran crédito a la monarquía.
Если принесете репродукцию Жана Бердетта,
Dice que, si ha traído la lámina de Jean Burdette,
Считают, что вы принесете стране и демократической партии больше ущерба,
Creen que apoyarlo a usted les haría más daño al partido demócrata
Может вы придете завтра, принесете чуть больше,
Tal vez vuelven mañana… traenos un poco más de amor,
Но… Я продам их вам за мою цену, если вы принесете мне деньги до закрытия сегодня.
Pero… te las venderé a ti por lo que me costaron si me puedes traer el dinero a última hora.
а взамен вы принесете мне такой хот дог?
respondo a todas sus preguntas…- y me consigue uno de esos perritos?
Беннет, если вы не несут наручники, если вы принесете Мужчины с ожиданием и Судья обратиться к
Bennet, no puedo. Si tiene unas esposas en la chaqueta, unos hombres esperándole, puede pedirle a un juez que me lea los cargos.
выходит мало; и что принесете домой, то Я развею.-
halláis poco; y lo que lleváis a casa, de un soplo yo lo hago desaparecer.¿Por
Пат, принеси пальто и шляпу.
Pat, tráeme mi abrigo y mi sombrero.
Мара, принеси лампу, ничего не видно.
Mara, trae una lámpara, que no se ve nada.
Ты правда принес одного из них в наш храм?
¿Realmente trajiste a uno de ellos a nuestro templo?
Я принес воду.
Le traigo el agua.
Ты принес розы?
¿Me has traído rosas?
Я принес список того, что мы обнаружили,
Le he traído una lista de lo que encontramos
Ты принес нам войну,"" чуму и разрушения.".
Tú nos has traído guerras pestes y destrucción.
Принесите мне, пожалуйста, кофе?
¿Me trae un café, por favor?
Тебе принести подушку?
¿Te traigo una almohada?
Кто-нибудь, принесите мне кофе по-турецки?
¿Qué alguien me traiga un café Turco?
Результатов: 40, Время: 0.1145

Принесете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский