ПРИНИМАЕМЫХ МЕР - перевод на Испанском

de las medidas adoptadas
de las medidas tomadas
de las medidas aplicadas

Примеры использования Принимаемых мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ни в коей мере не определяют иерархию принимаемых мер.
no sugieren una jerarquía de medidas.
договоров о правах человека, следует учитывать характер принимаемых мер и порядок их осуществления.
debe tenerse en cuenta el tipo de medidas adoptadas y su aplicación.
Как развивающиеся, так и развитые страны несут ответственность за обеспечение соответствия принимаемых мер своим обязательствам в области прав человека.
Tanto los países en desarrollo como los desarrollados son responsables de asegurar que las medidas que se tomen sean conformes con sus obligaciones en materia de derechos humanos.
результаты стратегий будут зависеть от конкретного сочетания принимаемых мер.
los efectos de las políticas dependen del conjunto concreto de medidas adoptadas.
взаимный контроль в отношении принимаемых мер для достижения этой цели.
un escrutinio mutuo respecto de las medidas que se adopten para lograr ese objetivo.
анализ действующих стандартов и принимаемых мер"( COM 349).
reflexiones sobre normas y medidas”(COM 349).
Однако для повышения действенности механизмов по правам человека и укрепления всеобъемлющего характера принимаемых мер международному сообществу следует учитывать национальные и региональные особенности
Con todo, para mejorar la eficacia de los mecanismos de derechos humanos y la exhaustividad de las medidas adoptadas, la comunidad internacional debería tener en cuenta las especificidades nacionales
Это четко проявляется как в характере и масштабах принимаемых мер, так и в объеме предоставляемых ресурсов
Esto queda de manifiesto tanto en la naturaleza y el alcance de las medidas tomadas y en la asignación de recursos y servicios
Австрия задала вопрос относительно эффективности принимаемых мер и того, как правительство планирует решать проблему чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, в том числе в отношении коренных народов и инвалидов.
Austria preguntó sobre la eficacia de las medidas adoptadas y de qué manera el Gobierno se proponía abordar las cuestiones relativas al empleo excesivo de la fuerza por parte de los agentes del orden, en particular contra los pueblos indígenas y las personas con discapacidad.
Комитет призывает государство- участник следить за эффективностью принимаемых мер и за достигнутыми результатами как в государственном, так
Insta al Estado parte a que vigile el efecto de las medidas tomadas y los resultados obtenidos tanto en el sector público
зависят от вида и жесткости принимаемых мер, а также от топливной структуры сэкономленной энергии.
según el tipo y el rigor de las medidas aplicadas y la mezcla combustible de la energía economizada.
мониторингу эффективности принимаемых мер и, при необходимости, пересмотру законодательства.
supervisar la efectividad de las medidas adoptadas y reformar la legislación cuando proceda.
Более того, проекты статей содержат все необходимые гарантии для обеспечения законности принимаемых мер и эти гарантии далеко выходят за пределы прецедентного права в отношении контрмер.
Además, el proyecto de artículos incluye todas las cláusulas de salvaguardia necesarias para garantizar la licitud de las medidas tomadas, y que van más allá de la jurisprudencia en materia de contramedidas.
обеспечения периодической оценки принимаемых мер.
asegurar la evaluación periódica de las medidas adoptadas.
Полученные благодаря этой системе данные представляют важность для оценки запасов рыб, а также эффективности принимаемых мер по уменьшению числа случаев гибели морских птиц во время ярусного лова.
Los datos que produce el Plan son importantes para evaluar las poblaciones de peces y la eficacia de las medidas tomadas para mitigar la captura accesoria de aves marinas en las pesquerías de palangre.
дополнительно развивать механизм стратегического планирования с учетом правильного понимания происходящих процессов и воздействия принимаемых мер.
desarrollar aún más la planificación estratégica basándose en una comprensión acertada de los procesos y de los efectos de las medidas adoptadas.
которое обладает тем преимуществом, что оно устраняет всякую двусмысленность относительно цели принимаемых мер и дает ответ на озабоченности, выраженные делегацией Кубы.
que presenta la ventaja de eliminar cualquier ambigüedad sobre el propósito de las medidas adoptadas y dar respuesta a las preocupaciones expresadas por la delegación cubana.
для оценки результативности принимаемых мер и тенденций в плане изменения положения женщин с течением времени.
para evaluar el efecto de las medidas adoptadas y la evolución de la situación de la mujer a lo largo del tiempo.
также относительно воздействия принимаемых мер по расширению доступа
así como sobre los efectos de las medidas adoptadas para mejorar dicho acceso
временным масштабам принимаемых мер( фактологический бюллетень№ 32,
con el alcance territorial y temporal de la medida adoptada(ficha descriptiva No. 32,
Результатов: 557, Время: 0.0303

Принимаемых мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский