ПРИНЦИПИАЛЬНЫХ ВОПРОСОВ - перевод на Испанском

cuestiones de principio
принципиальный вопрос
вопрос принципа
принципиально
cuestiones fundamentales
ключевой вопрос
важнейший вопрос
основополагающий вопрос
главный вопрос
основной вопрос
фундаментальный вопрос
ключевой проблемой
центральным вопросом
принципиальный вопрос
фундаментальной проблемы
cuestiones de política
вопросом политики
политическим вопросом
стратегический вопрос
cuestiones normativas
вопроса политики
стратегическим вопросом

Примеры использования Принципиальных вопросов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продолжить работу над Руководством, поскольку, в частности, ряд принципиальных вопросов( некоторые из которых могут оказаться трудно разрешимыми)
en particular habida cuenta de que se había decidido que varias cuestiones normativas(algunas de las cuales podrían ser difíciles de resolver)
адаптировав его для обсуждения принципиальных вопросов, касающихся мирных применений ядерной энергии.
adaptándose orgánicamente a los debates de las cuestiones fundamentales relacionados con las aplicaciones pacíficas de la energía nuclear.
не затрагивающих принципиальных вопросов общего характера.
las que no planteen cuestiones de principio.
для выработки соответствующих предложений, некоторых принципиальных вопросов с целью защиты
con objeto de formular propuestas, algunas cuestiones de principio con el fin de proteger
кто считает, что для представления заявок государствами пока не пришло время, поскольку- де в научных кругах еще нет согласия по целому ряду принципиальных вопросов.
siquiera los propios investigadores científicos pueden llegar a un acuerdo sobre muchas cuestiones fundamentales, todavía no es momento de que los Estados presenten sus reivindicaciones.
выработки соответствующих предложений некоторых принципиальных вопросов с целью защиты
con miras a formular propuestas, algunas cuestiones de principio con el fin de proteger
актуальности и выработки соответствующих предложений некоторых принципиальных вопросов с целью защиты и улучшения независимости судебной системы и адвокатов;
con objeto de hacer propuestas al respecto, determinadas cuestiones de principio, a fin de proteger y mejorar la independencia del poder judicial y de la abogacía;
не может служить основой для решения таких принципиальных вопросов, как вышеупомянутые вопросы..
no puede servir de base para resolver cuestiones de principio como las mencionadas.
Концепция ответственности корпораций охватывает широкий круг принципиальных вопросов социально-экономического развития,
El concepto de responsabilidad empresarial comprende un amplio abanico de cuestiones fundamentales de desarrollo económico
В то же время некоторые делегации выразили оговорки в отношении принципиальных вопросов, а также вопросов редакционного характера, по мнению других,
Además, varias delegaciones expresaron reservas en relación con cuestiones de principio y con la redacción, y otras opinaron que el proyecto de código era insatisfactorio,
позволяющего участникам представить свои начальные соображения относительно общих направлений проекта и принципиальных вопросов, заслуживающих более глубокого рассмотрения.
a los participantes pronunciarse, en un primer momento, sobre las orientaciones generales del proyecto y sobre las cuestiones de principio que merecerían examinarse más a fondo.
анализа принципиальных вопросов и технического сотрудничества.
el análisis de políticas y la cooperación técnica.
При рассмотрении вопроса о дальнейшем оказании международной помощи в Центральноафриканской Республике я предлагаю Совету Безопасности принять во внимание сложный характер принципиальных вопросов реформы, выборов
Al examinar la continuación de la asistencia internacional para la República Centroafricana, invito al Consejo de Seguridad a analizar la complejidad de las cuestiones fundamentales de las reformas, las elecciones y la seguridad,
унификация условий службы является одним из принципиальных вопросов управления человеческими ресурсами, который в настоящее время стоит перед Комитетом.
dice que la armonización de las condiciones de servicio es una de las principales cuestiones de la gestión de los recursos humanos que tiene ante sí la Comisión.
дает реальную возможность всем иракским общинам достичь широкого консенсуса относительно принципиальных вопросов, которые попрежнему разделяют их.
ofrece una oportunidad real a todas las comunidades iraquíes de alcanzar un consenso amplio sobre las cuestiones fundamentales que las siguen dividiendo.
Но при этом было подчеркнуто, что включение статьи 35" не предрешает ни одного из принципиальных вопросов, которые могут возникнуть в связи с этим вопросом
Pero se insistió en que la inclusión del artículo 35 no prejuzgaba ninguna de las cuestiones de principio que pudieran plantearse con relación a esta materia,
Чтобы оказать Комиссии содействие при рассмотрении принципиальных вопросов, изученных экспертами,
Con vistas a ayudar a la Comisión a examinar las cuestiones de política que analizaron los expertos,de transporte internacional: incremento de la competitividad de los países en desarrollo"(TD/B/COM.3/42).">
в изложении ряда принципиальных вопросов, касающихся международных инвестиционных соглашений( МИС),
e indicar varias cuestiones de política relacionadas con los acuerdos internacionales sobre inversión(AII)
в январе 2003 года, секретариат ЮНКТАД подготовил настоящую записку с целью помочь в определении принципиальных вопросов для обсуждения Комиссией на ее восьмой сессии.
la secretaría de la UNCTAD ha preparado la presente nota con objeto de ayudar a determinar las cuestiones de política que habrá de examinar la Comisión en su octavo período de sesiones.
В качестве одного из принципиальных вопросов в рамках усилий по достижению" справедливого результата"( см. Решение, пункт 88) Трибунал должен рассмотреть события 1997 года
Como cuestión fundamental, al tratar de lograr un" resultado equitativo"(véase el párrafo 88 del Laudo), el Tribunal debe
Результатов: 73, Время: 0.0618

Принципиальных вопросов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский