ПРИНЦИПОМ НЕДИСКРИМИНАЦИИ - перевод на Испанском

principio de no discriminación
принцип недискриминации
принцип недопущения дискриминации
принцип отсутствия дискриминации
принцип недопустимости дискриминации
принцип отказа от дискриминации
принцип недискриминационного

Примеры использования Принципом недискриминации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в котором предпринимается попытка провести различие между постоянными правами и принципом недискриминации.
que trata de establecer una distinción entre los derechos permanentes y el principio de no discriminación.
культурных прав на основе гендерного равенства в соответствии с принципом недискриминации и активного участия затрагиваемых групп.
culturales, basado en la, igualdad de genero, de conformidad con el principio de no-discriminación, y una participación efectiva de los grupos afectados.
В соответствии с принципом недискриминации контракт с государством
De conformidad con el principio de la no discriminación, el contrato celebrado con un Estado
Распространение на мигрантов права на здоровье гарантируется принципом недискриминации, предусмотренным, среди прочего, во Всеобщей декларации прав человека,
La aplicación del derecho de los migrantes a la salud se garantiza en virtud del principio de no discriminación previsto, entre otras cosas, en la Declaración Universal de Derechos Humanos,
Руководствуясь принципом недискриминации и уважая к право на поиск убежища, закрепленное во Всеобщей декларации прав человека
Conforme al principio de no discriminación y en respeto al derecho de asilo consagrado en la Declaración Universal de Derechos Humanos
В соответствии с принципом недискриминации контракт с указанными в пункте 6( a)( i)
De conformidad con el principio de la no discriminación, el contrato celebrado con un Estado o entidad
Равная плата за равноценный труд и равный подход к оценке качества работы гарантируется принципом недискриминации, установленным в действующем законодательстве,
La igualdad de retribución por un trabajo de igual valor y la igualdad de trato en la valoración de la cualidad del trabajo están garantizados por el principio de no discriminación que proclama la ley y por el principio de nulidad
Запрещение тому или иному лицу покинуть страну на основании его или ее религиозных убеждений несовместимо со свободой религии или убеждений и принципом недискриминации и в силу этого является нарушением статьи 12( 3) Пакта.
El hecho de prohibir que una persona abandone un país por razón de sus convicciones religiosas es incompatible con la libertad de religión o de creencias y con el principio de la no discriminación y, por consiguiente, infringe lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
культурных прав в полном соответствии с принципом недискриминации.
culturales, en plena conformidad con el principio de la no discriminación.
Специальный представитель настоятельно призывает государства обеспечивать, чтобы такое разрешение выдавалось на основе национального законодательства, т. е. в соответствии с принципом недискриминации, закрепленном в Международном пакте о гражданских и политических правах.
la Representante Especial insta a los Estados a que concedan dicha autorización en el marco de la legislación nacional acorde con el principio de la no discriminación consagrado en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
что в соответствии с принципом недискриминации, зафиксированном в Основном законе его страны,
dice que, de conformidad con el principio de no discriminación establecido en su Ley Básica,
правозащитным правом и принципом недискриминации, содержащимся в нем, должна адекватно предоставлять медицинское обслуживание,
las normas de derechos humanos, así como con el principio de no discriminación que contienen, deberá proporcionar en medida suficiente atención médica,
особенно в соответствии с принципом недискриминации.
especialmente en virtud del principio de no discriminación.
примеры которых приведены в пункте 32 в связи с принципом недискриминации.
los enumerados a título de ejemplo en relación con el principio de no discriminación en el párrafo 32.
оговаривая это ограничение строгими условиями, связанными с принципом недискриминации.
con sujeción a las estrictas condiciones ligadas al principio de no discriminación.
принципами Конвенции, прежде всего с принципом недискриминации в областях брачно-семейных отношений,
la Ley de escuelas, la Ley de filiación y la Ley de matrimonio, la Ley de reformatorios y la Ley del divorcio, son incompatibles con las disposiciones y principios de la Convención,">en especial con el principio de la no discriminación y en materia de matrimonio, empleo
Принципы недискриминации в отношении детей не гарантированы законодательством;
El principio de no discriminación contra los niños no esté garantizado en la legislación;
Принципы недискриминации по признаку пола.
Principio de no discriminación por el sexo.
Судебная система руководствуется принципами недискриминации и должного отправления правосудия.
El sistema judicial se regía por los principios de no discriminación y de respeto de las debidas garantías procesales.
Кроме того, в статье 91 закреплены принцип недискриминации и принцип равенства.
Además, el artículo 91 consagra los principios de no discriminación e igualdad.
Результатов: 138, Время: 0.0448

Принципом недискриминации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский