ПРИНЯТОЕ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Испанском

adoptada por la asamblea general
aprobado por la asamblea general
tomada por la asamblea general
aprobada por la asamblea general
de medidas por la asamblea general

Примеры использования Принятое генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
равно как и любое решение, принятое Генеральной Ассамблеей в этой связи, будут иметь серьезные последствия в плане продолжения применения принципа Ноблемера.
las decisiones que pueda adoptar la Asamblea General a ese respecto tendrán repercusiones importantes en la aplicación del principio Noblemaire.
Куба приветствует решение, только что принятое Генеральной Ассамблеей, благодаря которому братская страна Никарагуа станет полноправным членом Специального комитета по деколонизации.
Cuba saluda la decisión que acaba de adoptar la Asamblea General en virtud de la cual tiene lugar el ingreso de la hermana nación de Nicaragua como miembro pleno del Comité de Descolonización de las Naciones Unidas.
включение предлагаемого пункта в повестку дня подорвало бы не только решение, принятое Генеральной Ассамблеей 26 лет назад,
dice que la inclusión del tema propuesto en el programa no sólo socavaría la decisión que la Asamblea General tomó 26 años antes
Принятое Генеральной Ассамблеей решение в отношении вознаграждения, которое традиционно получают члены Комиссии, не соответствует принципу справедливости
La decisión adoptada por la Asamblea General en relación con los emolumentos que perciben tradicionalmente los miembros de la Comisión es incompatible con el principio de equidad
Управление служб внутреннего надзора приветствует принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/ 250 решение пересматривать ежегодно,
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna acoge favorablemente la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 49/249 de revisar anualmente
совещаний Организации Объединенных Наций на 1999 год, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 53/ 208 A от 18 декабря 1998 года,
reuniones de las Naciones Unidas para 1999 aprobado por la Asamblea General en la sección A de su resolución 53/208, de 18 de diciembre de 1998,
Пакистан полностью поддерживает принятое Генеральной Ассамблеей решение подтвердить неоспоримую роль Директора- исполнителя МПКНСООН в рамках системы Организации Объединенных Наций,
El Pakistán apoya plenamente la decisión adoptada por la Asamblea General de reafirmar el papel indiscutible del Director Ejecutivo del PNUFID, dentro del sistema de las Naciones Unidas,
Европейский союз приветствует историческое решение, принятое Генеральной Ассамблеей в сентябре, когда она решила принять Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗИ),
La Unión Europea acoge con beneplácito la histórica decisión tomada por la Asamblea General en septiembre de aprobar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE), Tratado que consideramos
совещаний Организации Объединенных Наций на 1998- 1999 годы, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 52/ 214 A от 22 декабря 1997 года,
reuniones de las Naciones Unidas para 1998-1999 aprobado por la Asamblea General en la sección A de su resolución 52/214, de 22 de diciembre de 1997,
он поставит под сомнение решение, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 2758( XXVI),
la Mesa cuestionaría la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 2758(XXVI)
Оратор также с удовлетворением отмечает принятое Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят пятой сессии решение объявить второе Международное десятилетие за искоренение колониализма на период 2001- 2010 годов,
El orador se felicita también de la decisión tomada por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones de proclamar un decenio internacional para la eliminación del colonialismo durante el período 2001-2010,
совещаний Организации Объединенных Наций на 1997 год, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/ 211 A от 18 декабря 1996 года,
reuniones de las Naciones Unidas para 1997 aprobado por la Asamblea General en su resolución 51/211 A, de 18 de diciembre de 1996,
Важным шагом к созданию надлежащей структуры и потенциала, необходимых для повышения эффективности и результативности операций по поддержанию мира, стало решение о создании Департамента полевой поддержки, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 61/ 279.
La decisión de establecer el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, aprobada por la Asamblea General en su resolución 61/279, representó un paso fundamental hacia el establecimiento de una estructura apropiada y de los medios necesarios para hacer más eficaces y eficientes las operaciones de mantenimiento de la paz.
В этой связи я приветствую решение, принятое Генеральной Ассамблеей на ее сорок восьмой сессии, о создании Специального комитета по разработке международной конвенции, касающейся обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций
A este respecto, acojo complacido la decisión adoptada por la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones de establecer un Comité Especial para elaborar una convención internacional sobre la seguridad del personal de las Naciones Unidas
Имею честь сослаться на Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, принятое Генеральной Ассамблеей 28 июля 1994 года,
Tengo el honor de referirme al Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, aprobado por la Asamblea General el 28 de julio de 1994,
в основе которого лежит определение, принятое Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 3314( XXIV)
que se inspira en la definición aprobada por la Asamblea General en su resolución 3314(XXIV),
Он также приветствовал решение, принятое Генеральной Ассамблеей в пункте 40 приложения I к ее резолюции 50/ 227 от 24 мая 1996 года,
También acogió con beneplácito la decisión adoptada por la Asamblea General en el párrafo 40 del anexo I de su resolución 50/227,
Имею честь сослаться на Соглашение об осуществлении Части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, принятое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 28 июля 1994 года, и, в частности,
Tengo el honor de referirme al Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 28 de julio de 1994
В этой связи Гана полностью поддерживает принятое Генеральной Ассамблеей в декабре 2007 года решение назначить на трехлетний срок Специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей,
En este sentido, Ghana apoya plenamente la decisión adoptada por la Asamblea General en diciembre de 2007 de designar un representante especial sobre la violencia contra los niños por un período de tres años que actúe
разрабатывалось Соглашение 1994 года об осуществлении части XI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, принятое Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 28 июля 1994 года.
redactó el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, aprobado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 28 de julio de 1994.
Результатов: 120, Время: 0.0429

Принятое генеральной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский