УТВЕРЖДЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕЕЙ - перевод на Испанском

aprobación por la asamblea general
asamblea general apruebe
autorización de la asamblea general
asamblea haya aprobado
la asamblea general los confirmara
asamblea general aprobara
asamblea general aprobó
adopción por la asamblea general

Примеры использования Утверждения генеральной ассамблеей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти средства были временно авансированы для поддержки экстренных миссий в ожидании утверждения Генеральной Ассамблеей дополнительных ресурсов в контексте рассмотрения сметы расходов, пересмотренной с учетом резолюций
Esos fondos se adelantaron de forma temporal para apoyar las misiones urgentes, a la espera de que la Asamblea General apruebe recursos adicionales en el contexto de su examen de las estimaciones revisadas resultantes de resoluciones
После утверждения Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят второй сессии среди всех департаментов
Tras su aprobación por la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones,
Китая также вызывает обеспокоенность покрытие из регулярного бюджета расходов в связи с использованием предоставляемого на безвозмездной основе персонала без утверждения Генеральной Ассамблеей.
China también están preocupados por los gastos que se efectúan con cargo al presupuesto ordinario, como consecuencia de la utilización de personal proporcionado gratuitamente sin autorización de la Asamblea General.
После утверждения Генеральной Ассамблеей в январе 1998 года предложений Генерального секретаря, содержащихся в его программе реформы,
Tras la aprobación por la Asamblea General en enero de 1998 de las propuestas presentadas por el Secretario General en su programa de reforma,
Поэтому, по мнению Консультативного комитета, до утверждения Генеральной Ассамблеей сметы по подпрограмме, касающейся Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа, Генеральному секретарю необходимо
Por consiguiente, la Comisión Consultiva considera que, antes de que la Asamblea General apruebe las estimaciones correspondientes al subprograma relativo al Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino,
В феврале Консультативный комитет согласился с просьбой Генерального секретаря разрешить ему принять обязательства на сумму, не превышающую 10 млн. долл. США, до утверждения Генеральной Ассамблеей бюджета расширенной Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сальвадоре.
En febrero, la Comisión Consultiva dio su asentimiento al pedido del Secretario General de contraer compromisos de hasta 10 millones de dólares antes de que la Asamblea General aprobara el presupuesto de la operación ampliada de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador.
На случай утверждения Генеральной Ассамблеей изложенных выше предложений в приложении к настоящему докладу приводится проект резолюции о непредвиденных
En previsión de que la Asamblea General apruebe las propuestas enunciadas anteriormente, se presenta en el anexo de este informe un proyecto de resolución sobre gastos imprevistos
рекомендованные Исполнительным советом Программы для утверждения Генеральной Ассамблеей( E/ 2007/ 36).
Programa Mundial de Alimentos, recomendadas por la Junta Ejecutiva, para su aprobación por la Asamblea General(E/2007/36).
После утверждения Генеральной Ассамблеей расширения масштабов проекта, с тем чтобы он включал строительство двух дополнительных этажей, которое должно быть завершено одновременно со строительством первоначально утвержденных четырех этажей,
Luego de que la Asamblea General aprobó la ampliación de la envergadura del proyecto a fin de incluir la construcción de dos plantas adicionales cuya ejecución se completaría simultáneamente con la de las cuatro plantas originalmente aprobadas,
которые до настоящего времени откладывались в ожидании утверждения Генеральной Ассамблеей общего объема финансирования проекта.
hasta ahora se había aplazado a la espera de que la Asamblea General aprobara la financiación total del proyecto.
поправки к ним публиковались своевременно после их утверждения Генеральной Ассамблеей.
se publique de manera oportuna tras su aprobación por la Asamblea General.
должны предоставляться Генеральным секретарем по просьбе государств- членов с учетом утверждения Генеральной Ассамблеей соответствующего порядка;
serán facilitados a los Estados Miembros por el Secretario General, a petición de éstos, con sujeción a que la Asamblea General apruebe las modalidades que habrán de aplicarse;
Чистое увеличение является главным образом результатом перевода должностей из мест службы с низкой стоимостью жизни в места службы с более высокой стоимостью жизни после утверждения Генеральной Ассамблеей пересмотренных смет Генерального секретаря на двухгодичный период 1992- 1993 годов.
Ese aumento neto se debe principalmente a las transferencias de puestos de lugares de destino de menor costo a lugares de destino de mayor costo después de que la Asamblea General aprobó las estimaciones revisadas del Secretario General en el bienio 1992-1993.
Консультативный комитет отмечает, что дополнительные потребности в ресурсах в размере 19 763 400 долл. США, указанные в докладе Генерального секретаря, обусловлены решениями, принятыми до утверждения Генеральной Ассамблеей бюджета по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
La Comisión Consultiva señala que las necesidades de recursos adicionales de 19.763.400 dólares que figuran en el informe del Secretario General guardan relación con decisiones adoptadas antes de la aprobación por la Asamblea General del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
Консультативный комитет отмечает, что дополнительные потребности в ресурсах в размере 34 601 700 долл. США, указанные в докладе Генерального секретаря, обусловлены решениями, принятыми до утверждения Генеральной Ассамблеей бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов.
La Comisión Consultiva señala que las necesidades de recursos adicionales de 34.601.700 dólares que figuran en el informe del Secretario General se refieren a las decisiones adoptadas antes de la aprobación por la Asamblea General del presupuesto por programas para el bienio 2012-2013.
препроводить содержащий эти решения проект резолюции для последующего утверждения Генеральной Ассамблеей не представлялось возможным.
no fue posible remitir, para su posterior aprobación por la Asamblea General, el proyecto de resolución conteniendo estas conclusiones.
время, необходимое для утверждения Генеральной Ассамблеей предложений относительно пересмотренных процедур возмещения расходов и ставок компенсации.
el tiempo necesario para obtener la aprobación por la Asamblea General de las propuestas de revisión de los procedimientos y estructuras de las tasas de reembolso.
формат бюджета были внесены без предварительного рассмотрения и утверждения Генеральной Ассамблеей.
preparación del presupuesto y su formato sin previo examen y aprobación por la Asamblea General.
полное развертывание было достигнуто к 1 июля 1996 года, до утверждения Генеральной Ассамблеей.
el 1º de julio de 1996 se logró el despliegue pleno, en espera de la aprobación por la Asamblea General.
После утверждения Генеральной Ассамблеей среднесрочного плана Генеральный секретарь доводит принятые решения о приоритетности до сведения государств- членов
Una vez que la Asamblea haya aprobado el plan de mediano plazo, el Secretario General señalará las decisiones sobre prioridades a la atención de los Estados Miembros
Результатов: 379, Время: 0.041

Утверждения генеральной ассамблеей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский