ПРИНЯТЫЕ АДМИНИСТРАЦИЕЙ - перевод на Испанском

tomadas por la administración
adoptadas por el gobierno

Примеры использования Принятые администрацией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссия рассмотрела принятые Администрацией меры по осуществлению рекомендаций, вынесенных по итогам предыдущей ревизии.
la Junta examinó las medidas adoptadas por la administración para aplicar las recomendaciones anteriores relativas a la comprobación de las cuentas,
находятся в процессе выполнения, и проводится различие между рекомендациями, по которым Комиссия подтвердила меры, принятые администрацией, и рекомендациями, по которым такие меры еще не подтверждены.
se hace una distinción entre las recomendaciones respecto de las cuales la Junta ha convalidado las medidas adoptadas por la administración y aquellas respecto de las cuales aún no ha convalidado las medidas del caso.
документом А/ 60/ 234 от 23 декабря 2005 года Комиссия проанализировала также меры, принятые администрацией в целях осуществления рекомендаций, вынесенных Комиссией в ее докладе за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2003 года.
de 23 de diciembre de 1993, y A/60/234, de 23 de diciembre de 2005, la Junta examinó las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe correspondiente al bienio que terminó el 31 de diciembre de 2003.
резолюции 51/ 225 Генеральной Ассамблеи от 3 апреля 1997 года Комиссия рассмотрела меры, принятые администрацией во исполнение рекомендаций, которые были вынесены Комиссией в ее докладе за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года.
de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta examinó las medidas adoptadas por la Administración en cumplimiento de las recomendaciones formuladas en el informe de la Junta correspondiente a el bienio terminado el 31 de diciembre de 1999.
В соответствии с пунктом 7 раздела A резолюции 51/ 225 Генеральной Ассамблеи от 3 апреля 1997 года Комиссия рассмотрела принятые администрацией меры по выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии за период, закончившийся 30 июня 1999 года1,
De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha examinado las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en su informe sobre el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 19991
В соответствии с пунктом 7 раздела A резолюции 51/ 225 Генеральной Ассамблеи от 3 апреля 1997 года Комиссия рассмотрела меры, принятые администрацией для осуществления рекомендаций, сделанных в ее докладе об операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира за 18месячный период, закончившийся 30 июня 1997 года,
De conformidad con el párrafo 7 de la sección A de la resolución 51/225 de la Asamblea General, de 3 de abril de 1997, la Junta ha examinado las medidas tomadas por la Administración para aplicar las recomendaciones contenidas en su informe sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas para el período de 18 meses terminado el 30 de junio de 1997
Комиссия ожидает, что принятым Администрацией мерам будет придан институциональный характер.
La Junta espera que las medidas adoptadas por la Administración adquieran carácter oficial.
Эта рекомендация соответствует мерам, принятым Администрацией.
La recomendación concuerda con las medidas adoptadas por la Administración.
Комиссия удовлетворена мерами, принятыми Администрацией.
La Junta toma nota con agrado de las medidas adoptadas por la Administración.
Комиссия будет следить за практическими результатами принимаемых администрацией мер.
La Junta observará los consecuencias de las medidas adoptadas por la Administración.
Меры, приняты администрацией.
Medidas adoptadas por la Administración.
B Рекомендация не принята Администрацией.
B No aceptadas por la Administración.
В нем дополнительно разграничиваются рекомендации, по которым Комиссия подтвердила принимаемые администрацией меры, и рекомендации, по которым меры не были подтверждены.
También se hace una nueva distinción entre las recomendaciones a cuyo respecto la Junta ha convalidado medidas adoptadas por la administración y las recomendaciones respecto de las cuales todavía no se han convalidado medidas.
К числу многочисленных превентивных мер безопасности, принимаемых администрацией пенитенциарных учреждений в целях борьбы с насилием в местах лишения свободы, относятся следующие.
Entre las innumerables medidas preventivas y de seguridad tomadas por la administración penitenciaria para enfrentar la violencia en las cárceles, se cuentan las siguientes.
Принимает к сведению меры по исправлению положения, принимаемые администрацией в связи с рекомендациями, вынесенными Комиссией ревизоров;
Toma nota de las medidas correctivas adoptadas por la Administración en relación con las recomendaciones de la Junta de Auditores;
соответствующие стороны были удовлетворены мерами, принятыми администрацией.
las partes quedaron satisfechas con las medidas adoptadas por la Administración.
В качестве конкретного примера она рассмотрела также меры, принимаемые администрацией к расширению функциональных возможностей персонала материально-технического обеспечения.
La Junta también examinó, como caso de estudio, las medidas adoptadas por la Administración para fortalecer la capacidad del personal de adquisiciones.
последствий мер, принимаемых Администрацией, в ходе проведения своей следующей проверки.
los nuevos avances y los efectos de las medidas adoptadas por la Administración durante su próxima auditoría.
В своем докладе Комиссия приняла к сведению меры, принимаемые администрацией, подчеркнув при этом необходимость принятия решительных мер для восстановления графика проекта.
En su informe, la Junta reconoce las medidas que está adoptando la Administración y destaca la necesidad de actuar con decisión para restablecer el calendario del proyecto.
В настоящем докладе приводится дополнительная справка о мерах, принимаемых администрацией в настоящее время с целью безотлагательного укрепления информационной и системной безопасности во всех подразделениях Секретариата.
El presente informe incluye información actualizada sobre las medidas que está tomando la Administración para reforzar urgentemente la seguridad de la información y los sistemas en toda la Secretaría.
Результатов: 60, Время: 0.0345

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский