ПРИСУЖДЕННЫХ - перевод на Испанском

concedidos
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
adjudicadas
заключить
предоставить
заключения
присуждать
решение
предоставлении
выдавать подряды
otorgadas
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения
concedidas
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
adjudicados
заключить
предоставить
заключения
присуждать
решение
предоставлении
выдавать подряды
de las indemnizaciones

Примеры использования Присужденных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полученных и присужденных в учебных заведениях Африки.
profesionales obtenidos y otorgados en instituciones de enseñanza de África.
Из общего объема расходов в 3, 511 млрд. долл. США выплаты присужденных сумм составили 3, 497 млрд. долл. США, а административные расходы- 14 млн. долл. США( по сравнению с 65 млн. долл. США за предыдущий двухгодичный период).
De los 3.511 millones del gasto total, 3.497 millones de dólares se destinaron al pago de indemnizaciones, mientras que los gastos administrativos supusieron 14 millones de dólares en comparación con los 65 millones del bienio anterior.
касающимся ущерба окружающей среде, и о контроле за использованием присужденных по этим претензиям сумм,
la supervisión del modo en que se emplean las indemnizaciones por este tipo de daños, remitió esas cuestiones
Постановляет, что дополнительная сумма, эквивалентная 10% каждой из сумм, присужденных по поэтапно осуществляемым проектам, будет перечисляться в Компенсационный фонд
Decide que se retendrá en el Fondo de Indemnización una cantidad adicional equivalente al 10% del valor de la indemnización correspondiente a cada uno de los proyectos por fases,
К настоящему времени размер присужденных Комиссией компенсационных выплат с учетом выплат,
Hasta la fecha, la Comisión ha adjudicado indemnizaciones por un monto aproximado de 52.100 millones de dólares,
исчисления суммы фактически присужденных процентов.
fijación de los intereses que en realidad se otorgan.
представляет собой самую крупную сумму из присужденных Советом управляющих.
suma que representa la mayor indemnización adjudicada por el Consejo de Administración.
жестокого обращения, которые, возможно, получили компенсацию, и о суммах, присужденных в каждом из таких случаев, является недостаточной, и Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу сообщений о неадекватной компенсации
malos tratos que puede haber recibido indemnización y los importes concedidos en esos casos, y al Comité le preocupan los informes que señalan que la indemnización no es adecuada,
Группы по категории A, Группа по категории D рекомендует выплатить проценты с присужденных сумм компенсации по претензиям категории A в соответствии с решением Совета управляющих о присуждении процентов( S/ AC. 26/ 1992/ 16)(" решением 16").
subsección 3 del primer informe del Grupo" A", el Grupo" D" recomienda que se paguen intereses sobre las cantidades adjudicadas en las reclamaciones de categoría" A", de conformidad con la decisión del Consejo de Administración sobre" adjudicación de intereses"(S/AC.26/1992/16)(" decisión 16").
К непогашенным обязательствам относятся суммы размещенных заказов на покупку, присужденных контрактов на поставку товаров или услуг или причитающихся партнерам- исполнителям
Las obligaciones por liquidar son las sumas correspondientes a órdenes de compra realizadas, contratos o servicios adjudicados o cuotas adeudadas a asociados en la ejecución en relación con bienes
К настоящему времени размер присужденных Комиссией компенсационных выплат составляет, с учетом выплат,
Hasta la fecha, la Comisión ha otorgado indemnizaciones por un monto aproximado de 48.200 millones de dólares,
К настоящему времени размер присужденных Комиссией компенсационных выплат составляет( если считать
Hasta la fecha, la Comisión ha adjudicado indemnizaciones por un monto aproximado de 51.800 millones de dólares,
К настоящему времени Комиссия удовлетворила претензии на сумму примерно 46, 6 млрд. долл. США, включая претензии, утвержденные на сорок девятой сессии, и из присужденных сумм компенсаций примерно 17, 8 млрд. долл.
Hasta la fecha, la Comisión ha otorgado indemnizaciones por un monto aproximado de 46.600 millones de dólares,
четвертый автор обосновал для целей приемлемости, что его непосредственно затрагивает установление взносов землевладельцев, первоначально присужденных третьему автору
que se vio directamente afectado por la imposición de las contribuciones de los propietarios que originariamente se cargaron al tercer autor y fueron pagadas por el cuarto autor,
присужденные в отношении потери материальной поддержки по категории" C", должны быть вычтены из сумм, присужденных по категории" D".
las sumas otorgadas en concepto de alimentos no percibidos dentro de la categoría" C" deben restarse de las sumas otorgadas dentro de la categoría" D".
подробные данные о контрактах, присужденных в рамках проектов Целевого фонда для Ирака.
detalles de los contratos adjudicados en el marco de proyectos del Fondo Fiduciario para el Iraq.
Суд присудил истцам справедливое возмещение неимущественного вреда.
El Tribunal otorgó a los demandantes justa satisfacción por daños no pecuniarios.
Суд присудил лишь 106 миллионов долларов народу Сиу.
La corte otorgó sólo 106 millones de dólares a la Nación Sioux.
Однако Группа рекомендует не присуждать компенсации по этому элементу претензии.
Sin embargo, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por este elemento de la reclamación.
Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 113 869 нидерландских гульденов.
El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 113.869 florines neerlandeses.
Результатов: 48, Время: 0.053

Присужденных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский