ПРИХОДОВ - перевод на Испанском

parroquias
приход
округе
церкви
прихожане
приходском
паства
congregaciones
конгрегация
собрание
общество
община
паства
приход
прихожан
parroquia
приход
округе
церкви
прихожане
приходском
паства

Примеры использования Приходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
равенства полов осознает проблемы, с которыми оно сталкивается, и начало сотрудничать с неправительственными организациями в целях повышения осведомленности о гендерной проблематике среди сотрудников местных органов управления на уровне субрайонов и приходов.
consciente de los problemas a que se enfrenta y ha empezado a colaborar con organizaciones no gubernamentales a fin de concienciar a los funcionarios locales a nivel de los subcondados y las parroquias respecto de las cuestiones relativas al género.
проведения выборов страна делится на избирательные участки, образуемые группами расположенных рядом муниципалитетов, приходов или общин и определяемые исходя из плотности населения,
De acuerdo a lineamientos del CNE electoralmente el país se divide en circunscripciones electorales que consisten en agrupaciones de municipios, parroquias o comunas cercanas que se definen según la densidad poblacional,
по оплате персонала и оборудования для четырех немецких приходов в рамках Датской национальной церкви.
de personal de cuatro parroquias alemanas que forman parte de la iglesia nacional danesa.
25 храмов и приходов русской православной церкви, то сейчас функционируют более 1500 мечетей, 39 храмов и приходов православной церкви,
en 25 iglesias y parroquias ortodoxas rusas, mientras que hoy día funcionan más de 1.500 mezquitas, 39 iglesias y parroquias ortodoxas rusas
Практически все кладбища Финляндии находятся в собственности евангелическо- лютеранских приходов, но место для захоронения можно получить,
Los cementerios en Finlandia pertenecen prácticamente en su totalidad a las parroquias de la Iglesia evangélica luterana,
Первая цифра означает количество приходов, внесенных в реестр и пользующихся статусом юридического лица; вторая цифра означает количество приходов, которые религиозные ассоциации не пожелали внести в реестр и которые вследствие этого не обладают правосубъектностью.
El primer número se refiere a las congregaciones inscritas en el registro que tienen carácter de personas jurídicas, mientras que el segundo número se refiere a las congregaciones que la asociación religiosa no ha deseado inscribir en el registro y que, por consiguiente, no tienen personalidad jurídica.
был очень озабочен вопросом улучшения быта духовенства и сокращения приходов, причем особенно хлопотал, чтобы церковь осталась в его селе.
de mejorar la suerte del clero. Y era partidario de la reducción de las parroquias sin dejar de procurar que su pueblo conservase su iglesia.
руководящие принципы в отношении насилия в семье для использования священниками и работниками приходов.
destinados al uso del clero y de las personas que trabajan en las parroquias.
Княжество Андорра является небольшой страной, площадь которой составляет 468 кв. км и которая разделена на семь<< приходов>>, представляемых и управляемых<< общинами>>,
El Principado de Andorra es un pequeño país de 468 kilómetros cuadrados cuya organización territorial está dividida en siete Parroquias, representadas y administradas por los Comunes,
Вышеуказанное исследование, начатое в июне 2005 года, и его последующая популяризация с помощью ежеквартального журнала Совета" Джастис трендз" стимулировали членов всех католических приходов и групп за социальную справедливость по всей Австралии начать действовать в поддержку Целей развития тысячелетия.
Gracias al estudio mencionado supra, publicado en junio de 2005, y su posterior promoción a través del boletín trimestral del Consejo Australiano, Justice Trends, las parroquias católicas y grupos de justicia social de toda Australia se han sentido motivados para adoptar medidas que respalden los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
где епископам запрещено посещать приходы и где 115 приходов были разрушены и опустошены, а 245 000 католиков
la República de Croacia, donde se prohíbe a los obispos visitar las parroquias y donde 115 parroquias han sido destruidas
Одновременно в четыре раза увеличилось число приходов русской православной церкви-- с 62 до 293,
Al mismo tiempo, se ha cuadruplicado el número de parroquias de la Iglesia Ortodoxa Rusa(de 62 a 293), se ha duplicado
укрепления статуса приходов, где используются
al estatuto de las parroquias en las que se habla tanto el finlandés
мусульманской агрессии, две трети католических приходов в Боснии и Герцеговине были оккупированы или полностью очищены от хорватов, которые жили здесь на протяжении столетий?
dos tercios de las parroquias de Bosnia y Herzegovina hayan sido ocupadas o" limpiadas" totalmente de los croatas que habían vivido ahí durante siglos?
среди работников Церкви и подкрепляет усилия приходов и христианских организаций в их работе по трудоустройству иммигрантов.
los fondos obtenidos mediante la captación, promueve el empleo de inmigrantes de difícil contratación, especialmente en el seno de organizaciones eclesiales, y también la multiculturalización de los lugares de trabajo en toda la iglesia, y">apoya las tareas de las parroquias y las organizaciones cristianas en sus esfuerzos por promover el empleo de inmigrantes de difícil contratación.
До моего прихода к власти вы предпочитали моего брата.
Antes de que yo llegara al poder, favoreciste a mi hermano.
Приход Клинта Дрю в полной разрухе,
La congregación de Clint Drew tiene todo tipo de desbarajustes,
До прихода Красной Армии.
Hasta que llegue el ejército rojo.
Это не такой большой приход, поэтому очень важно личное общение.
No es una gran congregación, así que mi contacto personal es importante.
Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет.
La parroquia ha aumentado el número de matriculados… un diez por ciento en el último par de años.
Результатов: 52, Время: 0.099

Приходов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский