ПРИЧИНИЛО - перевод на Испанском

causó
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causara
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
causaron
спровоцировать
повлечь
посеять
вызвать
причинить
нанести
привести к
причинения
нанесения
создать
ha hecho

Примеры использования Причинило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя цунами причинило колоссальный ущерб, процесс восстановления открыл
Aunque los daños del tsunami fueron enormes,
и причинило значительный ущерб инфраструктуре.
muchas de ellas mujeres y niños, y ha causado cuantiosos daños a la infraestructura.
что это обстоятельство не причинило излишних неудобств.
espera no haber causado demasiadas molestias.
до этого у него был перелом левой руки, это причинило ему острую боль.
en la muñeca izquierda, esa agresión le provocó un gran dolor.
Как раз перед тем, как то, чем мы занимались, возможно, причинило вред Иви?
Justo antes del daño que podemos haberle causado a Evie?
судоходство по реке Убанги было прервано, что причинило значительный экономический ущерб.
se ha interrumpido el tráfico en el río Ubanegui, lo que ha causado grandes pérdidas económicas.
В руках у тренированных террористов это оружие, к сожалению, уже причинило существенные гражданские жертвы.
Lamentablemente, terroristas adiestrados en esas armas ya han causado un importante número de bajas civiles.
Они указали, что решение Верховного суда поставило жизнь этой женщины под угрозу и причинило ей огромные и продолжительные физические и душевные страдания.
Indicaron que la decisión de la Corte Suprema de Justicia había puesto en peligro la vida de la mujer y le había causado enormes y prolongados sufrimientos físicos y emocionales.
она была на пятом месяце беременности, и это причинило ей мучительную боль.
estaba en el quinto mes de embarazo, sufriendo lo indecible.
спасли нескольких рыбок, но машинное масло причинило большой вред и некоторые из них умерли.".
rescatamos algunos peces,"pero unos pocos murieron y el aceite ha causado mucho daño.".
Даркуш было приведено в действие заложенное в сельскохозяйственном тракторе взрывное устройство, которое причинило лишь материальный ущерб.
un artefacto colocado en una granja situada entre las localidades de Zarzur y Darkush. Solo se produjeron daños materiales.
Установив, что нарушение покупателем договора причинило значительные убытки продавцу, суд обратился к статьям 74
Una vez que se estableció que el incumplimiento del contrato por parte del comprador causó pérdidas significativas al vendedor,
особенно в южной части страны, и причинило значительный материальный ущерб окружающей среде,
especialmente en la parte meridional del país, y ha provocado daños físicos considerables a un entorno que,
Цунами уничтожило промысловые хозяйства прибрежных общин, причинило ущерб морской инфраструктуре,
El tsunami destruyó la pesca de las comunidades costeras, causó daños en la infraestructura marítima
Мы знаем, что это причинило огромные страдания
Sabemos que esto ha ocasionado grandes penalidades
Это загрязнение, которое причинило более 2 500 идентифицированных до сих пор жертв,
Esta contaminación, que hasta la fecha ha provocado más de 2.500 víctimas identificadas,
Землетрясение причинило серьезный ущерб командно-диспетчерской вышке международного аэропорта им. Туссена Лувертюра
El terremoto causó graves destrozos a la torre de control del Aeropuerto Internacional Toussaint Louverture
Г-н Салех( Ливан) говорит, что разрушение нефтехранилищ израильскими военно-воздушными силами причинило огромный ущерб окружающей среде
El Sr. Saleh(Líbano) dice que la destrucción de tanques de almacenamiento de petróleo por la fuerza aérea israelí causó enormes daños al medio ambiente
Указанное взрывное устройство было обезврежено и не причинило ущерба.(" Джерузалем пост",
El artefacto fue desactivado sin que causara daños.(Jerusalem Post, 3 de febrero de 1993;
практически полностью разрушило семиэтажное здание, причинило серьезный ущерб соседним строениям
destruyó casi completamente el inmueble de siete pisos y causó graves daños en las construcciones colindantes,
Результатов: 98, Время: 0.2411

Причинило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский