ПРИЧИНИЛО - перевод на Английском

caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
causes
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
cause
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить

Примеры использования Причинило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ряде случаев такие школы были подвергнуты авиаударам правительственных войск, что причинило значительный ущерб их инфраструктуре.
In several instances, such schools were attacked in government airstrikes, which caused extensive damage to their infrastructure.
Авторы утверждают, что их исключение из ХДС причинило им серьезный личный
The authors claim that their exclusion from the CDU caused them serious personal
Причинило ущерб банку
Has caused a loss to the Bank
Г-н Санина заявил, что ранение причинило ему невосполнимый ущерб
Mr. Sanina claimed that the injury had caused him irreversible harm
Наложение этих санкций причинило нашему клиенту и его семье существенный вред
The imposition of these sanctions has caused our client and his family significant distress
Введение этих санкций причинило нашему клиенту значительные страдания
The imposition of these sanctions has caused our client significant distress
экстерриториальное применение закона Хелмса- Бэртона причинило огромный ущерб экономике Кубы
the extraterritorial reach of the Helms-Burton Law has caused enormous economic damage
Во-первых, это причинило огромные человеческие страдания палестинскому народу
First, it has caused massive human suffering to the Palestinian people
Китай, причинило невыразимые страдания,
China, has caused untold suffering,
В случае, если ущерб причинило домашнее животное, за которое Застрахованный несет гражданско-правовую ответственность.
If the losses are caused by the domestic animal subject to the civil liability of the Insured.
То же деяние, если оно причинило гибель людей или иные тяжкие последствия,-
When the same act has caused loss of human life
Это причинило ему огромный вред,
It did him tremendous harm,
Право требовать возмещения убытков представляет собой средство правовой защиты, которое всегда имеется в распоряжении покупателя, если нарушение договора причинило покупателю какой-либо ущерб.
The right to claim damages is the remedy that is always available to the buyer if a breach of contract has caused the buyer any damage.
Я попросил сегодня слова перед лицом сурового наводнения, которое причинило обширный ущерб Пакистану.
I take the floor today against the backdrop of a severe flood that has caused extensive damage in Pakistan.
может стать причиной предъявления нескольких однотипных требований государству, которое, как считается, причинило вред.
might generate a multiplicity of converging claims against the State presumed to have caused the injury.
которому застрахованное лицо причинило противоправным деянием личностный или имущественный ущерб.
to whom the insured person has caused personal or material damage through unlawful action.
многие из которых-- женщины и дети, и причинило значительный ущерб инфраструктуре.
many of them women and children, and has caused massive damage to infrastructure.
страховщик возмещает только те убытки или повреждения, которые причинило непосредственно застрахованное лицо.
the Insurer indemnifies only the expenses or losses that have been caused specifically by the Insured.
Более того, большое количество жидкости, вылившееся из цистерны, причинило значительный ущерб окружающей среде.
Furthermore, a considerable damage to the environment was caused by the amount of liquid that poured out of the tank.
следует включить четкое положение о невозместимом ущербе и о том, что государство, которое причинило такой ущерб, должно предоставлять компенсацию.
there had to be a clear provision for irrevocable damage, and the State which had caused such damage must provide compensation.
Результатов: 138, Время: 0.1967

Причинило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский