ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕННЫЕ СВЯЗИ - перевод на Испанском

relaciones causales
причинно-следственной связи
причинная связь
на причинно-следственную взаимосвязь
causalidad
причинно-следственной связи
причинности
каузальность
причинная связь
характере
relaciones causa-efecto
причинно-следственная связь
vínculos causales
причинно-следственной связи
причинная связь
nexo causal
причинно-следственной связи
причинная связь
каузальную связь

Примеры использования Причинно-следственные связи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по данным текущей оценки, причинно-следственные связи между мероприятиями и ожидаемыми достижениями в среднесрочной стратегии на 2010- 2013 годы носили в основном умозрительный характер,
según la evaluación formativa, las relaciones causales entre los productos y los logros previstos eran en gran medida hipotéticas y la mayoría de
Это возможно в том случае, если набор показателей способен отражать в рамках системы причинно-следственные связи между движущими силами, состоянием среды
Ello es posible si el conjunto de indicadores puede captar la causalidad del sistema entre las fuerzas motrices,
также анализируются причинно-следственные связи между нищетой, миграцией и эксплуатацией;
hacer un análisis de la relación causal que existe entre pobreza, migración y explotación;
Принципе причинно-следственной связи(" загрязнитель платит");
El principio de la causalidad(" el que contamina debe pagar los daños").
Установление причинно-следственной связи является непростой задачей.
Es difícil determinar la relación de causalidad.
Никакой прямой причинно-следственной связи между международной миграцией
No existe un vínculo causal simple entre las migraciones internacionales
Примеры модели причинно-следственной связи.
Ejemplo del modelo de causalidad.
Возможно какая-то причинно-следственная связь, неважно.
Será algún vínculo causal, no importa.
Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь. Например, команда ученых.
Debe haber alguna relación causa-efecto aquí. Hay algunos equipos científicos.
Выражение<< по причине>> лучше отражает причинно-следственную связь.
La expresión" en razón del" expresa mejor la causalidad.
Должна быть установлена причинно-следственная связь.
Es preciso establecer un nexo causal.
Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
Debe haber alguna relación causa-efecto aquí.
Люди всегда ищут болезни и причинно-следственную связь.
Los humanos siempre en la búsqueda de la narrativa y la causalidad.
D4"( личная собственность)- причинно-следственная связь.
Pérdidas D4(bienes muebles)- nexo causal.
После установления такого удовлетворительного подтверждения презюмируемой причинно-следственной связи претензии этой партии были оценены в соответствии с критериями Группы применительно к потерям C8.
Habiéndose, pues, demostrado satisfactoriamente un presunto vínculo causal, las reclamaciones fueron evaluadas en esta serie de conformidad con los criterios del Grupo para las pérdidas C8.
Был поставлен вопрос о направленности причинно-следственной связи между развитием и деятельностью в области НТИ.
Se preguntó sobre la relación de causalidad entre el desarrollo y las actividades de CTI.
применяется прежде всего там, где никакой причинно-следственной связи между актом поддержки( финансирование)
no es posible establecer relación de causalidad alguna entre el acto de apoyo(financiación)
Поэтому не просматривается какой-либо прямой причинно-следственной связи между потерей и вторжением Ирака
Por lo tanto, no hay vínculo causal directo entre la pérdida
С учетом этих факторов Специальный докладчик отмечает наличие серьезной причинно-следственной связи между ограничительной по своему характеру иммиграционной политикой
A la luz de esos factores, la Relatora Especial señala que existe un claro vínculo causal entre las políticas de inmigración restrictivas
высокая степень вероятности будет достаточным условием для демонстрации этой причинно-следственной связи.
carga de la prueba, de manera que una probabilidad elevada baste para demostrar esa relación de causalidad.
Результатов: 55, Время: 0.0645

Причинно-следственные связи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский