ПРОБЕЛАМ - перевод на Испанском

deficiencias
недостаток
пробел
дефицит
слабость
недостаточность
упущение
неадекватность
нехватки
проблемы
дефект
lagunas
пробел
лагуна
недостаток
пруд
разрыв
упущение
лакуна
лазейку
брешь
desfase
разрыв
пробел
несоответствие
разница
отставание
расхождение
оценке прогресса
carencias
отсутствие
нехватка
недостаток
дефицит
пробел
недостаточность
недостаточная
проблемы
brechas
разрыв
пропасть
разница
пробел
брешь
отставание
клин
неравенство
различий

Примеры использования Пробелам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретариату следует продолжать совершенствовать свои усилия с целью предоставления Конференции качественных оценок национальных действий по осуществлению положений Конвенции с уделением особого внимания пробелам, которые необходимо устранить, используя техническую помощь.
la secretaría siguiera racionalizando su labor encaminada a facilitar a la Conferencia evaluaciones cualitativas sobre las medidas nacionales para aplicar las disposiciones de la Convención, haciendo especial hincapié en las lagunas que debieran colmarse por medio de la asistencia técnica.
особого внимания основным целевым группам, существующим пробелам и возможным областям совершенствования:
formularon varias recomendaciones relativas a los principales grupos destinatarios, las lagunas existentes y las posibilidades de mejora,
в привлечении внимания к пробелам, имеющимся в существующей системе,
a poner de manifiesto las deficiencias existentes en el actual sistema
привела к огромным пробелам в развитии инфраструктуры, к резкому росту цен на землю,
ha provocado grandes lagunas en la infraestructura, la escalada de los precios de la tierra, viviendas que no
передовой практике и пробелам в деле осуществления( см. приложение).
los logros, las mejores prácticas y las deficiencias en la aplicación(véase el anexo).
трудностям и пробелам, связанным с подготовкой национальных сообщений;
obstáculos y lagunas referentes a la preparación de las comunicaciones nacionales;
приводит к несовпадениям и пробелам.
que da lugar a incoherencias y carencias.
наилучшей практике и пробелам в их осуществлении.
las mejores prácticas y las deficiencias en la aplicación.
дать оценку пробелам в нашей общей безопасности,
nos reunamos a evaluar las brechas en nuestra seguridad común,
внимания ключевым целевым группам, существующим пробелам и возможным областям для совершенствования.
centrándose en los principales grupos de destinatarios, las lagunas existentes y las esferas en las que se podría mejorar.
посвященные пробелам и потребностям в защите,
ampliar las investigaciones sobre las deficiencias y necesidades de protección,
он обеспечил возможность для проведения национального диалога по остающимся пробелам в проекте доклада, а также по вопросам,
entidades de las Naciones Unidas, y permitió celebrar un diálogo nacional sobre las deficiencias que aún presentaba el proyecto de informe
МПО, без существенной помощи может привести к пробелам в отчетности.
es probable que se produzcan lagunas en la información, a menos que ese acceso se facilite considerablemente.
передовой практике и пробелам в ходе выполнения решений.
los logros, las mejores prácticas y las deficiencias en la aplicación.
уровня за круглым столом, посвященное пробелам и трудностям в оценке прогресса в контексте обзора
celebró una mesa redonda de alto nivel sobre las lagunas y los problemas en la medición de los progresos alcanzados,
широким кругом видов деятельности, что приводит к пробелам в определенных важных областях.
disponibles entre una amplia gama de actividades, lo que ha dado lugar a deficiencias en esferas importantes.
признав при этом расхождение мнений по вопросам и пробелам политики, упомянутым в Главе VI;
reconoció la diversidad de puntos de vista sobre las cuestiones y las lagunas en las políticas que se mencionaban en el Capítulo VI;
Укрепление потенциала в плане мониторинга необходимо также для эффективного удовлетворения потребностей в данных недавно созданной Целевой группы по пробелам в деятельности по достижению целей в области развития,
También es preciso mejorar la capacidad de supervisión para colaborar eficazmente con el recientemente establecido Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y el Grupo Directivo
которому поручено осуществлять руководство работой недавно созданной целевой группы по пробелам в деятельности по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
de las Naciones Unidas, y a ella se ha confiado la dirección del Grupo de Tareas sobre el desfase en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, recientemente creado.
Соответственно, при рассмотрении вопроса о применении специальных методов расследования следует уделять внимание пробелам в защите детей- мигрантов, которые также становятся объектами незаконного ввоза
En consecuencia, al considerar la posibilidad de utilizar técnicas especiales de investigación debe prestarse atención a las deficiencias en la protección de los niños migrantes que también han sido objeto de tráfico ilícito
Результатов: 118, Время: 0.077

Пробелам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский