ПРОБЛЕМАМИ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

problemas de seguridad
проблема безопасности
вопрос безопасности
cuestiones de seguridad
вопрос безопасности
проблему безопасности

Примеры использования Проблемами безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иная страна, когда она начинает заниматься глобальными проблемами безопасности,- ей не справиться в одиночку. Это демонстрируют международные усилия в русле войны с терроризмом.
no puede actuar por su cuenta cuando se trata de problemas de seguridad mundiales, como ha quedado demostrado por los esfuerzos internacionales en la lucha contra el terrorismo.
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и Совету Безопасности следует по-прежнему активно заниматься проблемами безопасности в районах беженцев,
El Secretario General y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas deberían seguir ocupándose activamente de los problemas de seguridad en las zonas de refugiados,
И они имеют существенное значение на переговорном форуме, подпитываемом инициативой членов, который занимается проблемами безопасности, и мы не считаем, что разоруженческий механизм сам по себе является причиной нынешнего тупика в работе Конференции.
Se trata de instrumentos esenciales en un foro de negociación impulsado por sus miembros que se ocupa de cuestiones de seguridad; no creemos que el mecanismo de desarme sea per se la razón de la actual situación de estancamiento de los trabajos de la Conferencia.
Трудности в плане доступа во многие из этих районов, порожденные проблемами безопасности и материально-технического снабжения, заставили учреждения Организации Объединенных Наций
La dificultad de acceso a muchas de esas zonas por problemas de seguridad y logística ha hecho que los organismos de las Naciones Unidas
Этот режим не достаточен ни для того, чтобы справляться с текущими проблемами безопасности, ни для того, чтобы урегулировать будущие озабоченности в отношении космического пространства и тем самым гарантировать предотвращение гонки вооружений.
Ese régimen no es suficiente para hacer frente a problemas de seguridad actuales, ni tampoco para regular preocupaciones futuras respecto del espacio ultraterrestre y así garantizar la prevención de la carrera de armamentos.
Я не вполне убежден в том, что ограниченная по своей численности группа военнослужащих, базирующаяся в Пномпене, могла бы на практике сыграть эффективную роль в контроле над сохраняющимися проблемами безопасности в Камбодже или их разрешении.
No estoy plenamente convencido de que un pequeño grupo de oficiales con base en Phnom Penh pueda desarrollar en la práctica una labor eficaz con miras a controlar o resolver los problemas de seguridad que aún existen en Camboya.
обеспокоенность малых государств проблемами безопасности сохраняется, подрывая их надежды на достижение социально-экономического прогресса.
persiste la inquietud de los Estados pequeños por los problemas de la seguridad, lo que socava sus esperanzas en el logro del progreso socioeconómico.
твердо убеждено, что проблемами безопасности Израиля также нужно заняться.
está tenazmente convencida de que las preocupaciones de seguridad de Israel también se deben abordar.
в результате которого погибли шесть миротворцев из испанского контингента, миротворческие силы попрежнему сталкиваются с проблемами безопасности на юге Ливана.
la fuerza de mantenimiento de la paz ha seguido haciendo frente a problemas de seguridad en la zona situada en el Líbano meridional.
неизбежно сопряжено с проблемами безопасности и совместимости, которые становятся самоограничивающими факторами,
conlleva problemas de seguridad y compatibilidad, que pueden convertirse en factores autolimitantes,
Я еще раз настоятельно призываю грузинскую сторону должным образом учитывать обеспокоенность абхазской стороны проблемами безопасности, а абхазскую сторону-- эффективно устранять обеспокоенность местного населения и возвращенцев в Гальский район в плане безопасности и прав человека.
Insto una vez más a la parte georgiana a que tenga debidamente en cuenta las cuestiones de seguridad que preocupan a los abjasios, y a la parte abjasia a que atienda eficazmente a las cuestiones de seguridad y derechos humanos que preocupan a la población local y a los repatriados del distrito de Gali.
обеспокоенные проблемами безопасности, порождаемыми потоками беженцев,
preocupados por los problemas de seguridad que ocasionan las corrientes de refugiados,
Хотя Комитет сознает, что применение положений закона о национальной безопасности вызвано проблемами безопасности на Корейском полуострове, он подчеркивает,
Aun teniendo en cuenta el hecho de que la aplicación de la Ley de seguridad nacional se debe a los problemas de seguridad de la península de Corea,
ККАВ серьезно обеспокоена проблемами безопасности на местах, она хотела бы,
el Comité Administrativo de Coordinación(CAC) y el CCCA, por los problemas de seguridad que se han planteado sobre el terreno,
занимающиеся проблемами безопасности.
las asociaciones que se ocupan de cuestiones de seguridad.
где зарегистрированы некоторые из таких компаний, позволил Специальному докладчику осознать тот интерес, который эта тема вызывает в правительственных секторах, занимающихся проблемами безопасности и даже содействия развитию, а также в неправительственных организациях,
permitió al Relator Especial apreciar el interés que el asunto ha suscitado en los sectores del Gobierno que se ocupan de cuestiones de seguridad e incluso de promoción del desarrollo,
обусловленных ростом молодежного контингента в развивающихся странах и накладывающимися друг на друга проблемами безопасности вдоль всей цепочки от местного до глобального уровней.
los crecientes retos que plantea el aumento de la población joven en los países en desarrollo y los retos para la seguridad que se superponen en los planos local y global.
Я считаю, что сильный общий интерес объединяет всех тех, кто связан с проблемами безопасности Корейского полуострова, и он направлен на то, чтобы решить эти проблемы в рамках диалога
Considero que existe un gran interés común entre todos los afectados por los problemas de seguridad de la península coreana por resolver estos problemas mediante el diálogo y la vía pacífica
существующими или потенциальными проблемами безопасности, которые оказывают воздействие на людей и государства.
los países de Europa, y los problemas de seguridad existentes o potenciales que repercuten en las personas y los Estados.
другими потребностями в ресурсах и связанными с этим проблемами безопасности, которые требуют от международного сообщества безотлагательного оказания странам, принимающим беженцев, конкретной помощи.
ha provocado otras necesidades de recursos y ha planteado problemas de seguridad conexos que exigen la adopción inmediata de medidas concretas a nivel internacional en apoyo de estos países de asilo.
Результатов: 69, Время: 0.0543

Проблемами безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский