ПРОБООТБОР - перевод на Испанском

muestreo
пробоотбор
выборка
отбор проб
взятие проб
выборочного
отбора образцов
дискретизации
muestras
показывает
свидетельствует
образец
выборки
отображает
указывает
видно
демонстрирует
отображение
свидетельством
muestreos
пробоотбор
выборка
отбор проб
взятие проб
выборочного
отбора образцов
дискретизации

Примеры использования Пробоотбор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
геофизическое картирование и пробоотбор; b экологический мониторинг; c добычная техника;
a levantamientos cartográficos y muestreos geológicos y geofísicos; b vigilancia del medio ambiente;
другие донные наблюдения и пробоотбор), не будут превышать по площади 100 км2.
fotografías y otras observaciones y muestreos de los fondos marinos, no excederán los 100 km2.
2012 год заявитель и два германских университета проводили обширный пробоотбор и собирали данные для составления поисковой программы( в сентябре 2011 года сведения об этом были сообщены Органу
dos universidades alemanas recogieron un volumen importante de muestras y recabaron datos para preparar el programa de prospección, según se notificó a la Autoridad y esta registró debidamente en septiembre de 2011,
Пробоотбор для наземных исследований, касающихся добычи и/
Recogida de muestras para realizar estudios en tierra firme sobre la extracción
b пробоотбор на морском дне для целей калибровки
b muestreo de los fondos marinos para calibrar
План экспериментальной добычи будет включать стратегии, призванные обеспечить, чтобы пробоотбор основывался на проверенных статистических методах,
En el plan de pruebas de extracción se dispondrán estrategias para garantizar que los muestreos se basen en métodos estadísticos fiables, que el equipo
План испытаний коллекторных систем будет включать стратегии, призванные обеспечить, чтобы пробоотбор основывался на продуманных статистических методах,
En el plan de pruebas de los sistemas de recolección se dispondrán estrategias para garantizar que los muestreos se basen en métodos estadísticos fiables, que el equipo
канавное опробование, пробоотбор и работы по выяснению технической осуществимости добычи минерального ресурса
excavaciones, toma de muestras y actividades relacionadas con la evaluación de la factibilidad técnica y la viabilidad comercial
увязывающих акустическое картирование и геологический пробоотбор с биологией морской среды в рамках географической информационной системы для содействия обеспечению неистощительного использования ресурсов океана.
el mundo dedicados a la elaboración de nuevos mapas temáticos, vinculando la cartografía acústica y el muestreo geológico con la biología marina en el marco de un sistema de información geográfica para apoyar la ordenación sostenible de los océanos.
Поэтому биологический пробоотбор нужно проводить в разбивке по типу местообитаний,
Por lo tanto, las muestras biológicas deben estratificarse de acuerdo con el tipo de hábitat,
Методы пробоотбора и анализа, применяемые при разведке полиметаллических конкреций;
Muestreo y métodos analíticos utilizados en la exploración de los nódulos polimetálicos;
Процедуры методов пробоотбора и обработки проб требуют дальнейшего анализа.
Los procedimientos de muestreo y los métodos de procesamiento de las muestras deben someterse a un nuevo examen.
Это включает получение карт полос сбора конкреций для выбора точек пробоотбора.
Ello incluía el trazado de mapas de la facies de los nódulos para seleccionar puestos de muestreo.
Разработка стратегии стратификации и пробоотбора;
Estrategia de estratificación y muestreo;
Отсутствует информация о пробах, взятых с использованием системы пробоотбора БИОНЕСС.
No figura información sobre las muestras obtenidas con el sistema de muestreo BIONESS.
Были также указаны все подробности, касающиеся методов и результатов пробоотбора.
También se proporcionaron todos los detalles sobre los métodos de muestreo y los resultados.
Распределение марганца в конкрециях было исследовано с помощью пробоотбора конкреций.
La distribución de los nódulos de manganeso se estudió mediante un muestreo de nódulos.
Все соответствующие места пробоотбора указаны в таблицах.
Todos los lugares donde se extrajeron muestras se indican en forma de gráficos.
В отчете представлены координаты всех маршрутов и станций пробоотбора.
En el informe se indican todas las coordenadas de las trayectorias y las ubicaciones de las estaciones.
В отчете приводятся данные, полученные в результате высокоинтенсивного пробоотбора биоты, по крайней мере,
El informe indica un muestreo muy intenso de la biota,
Результатов: 56, Время: 0.0336

Пробоотбор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский