ПРОВЕДЕНЫ В - перевод на Испанском

lugar en
место в
проведена в
состояться в
проходить в
проводиться в
осуществляться в
местечко в
происходить в
дом в
организованы в
celebradas en
состояться в
провести в
проведении в
созвать в
пройти в
проводиться в
созыве в
организовать в
празднованию в
realizados en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в
cabo en
проведенной в
осуществляется в
осуществляемых в
проводится в
de celebrarse en
celebrados en
состояться в
провести в
проведении в
созвать в
пройти в
проводиться в
созыве в
организовать в
празднованию в
llevados a
привести к
в
на
вести к
привлечь к
привлечения к
отвезти
взять
довести
в связи

Примеры использования Проведены в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мероприятие не было выполнено, поскольку соответствующие практикумы были проведены в период 2011/ 12 года.
La razón de que no se lograra el producto fue que los talleres se celebraron en el período 2011/12.
Годовая отчетность должна включать проверку того, были ли запланированные оценки проведены в соответствии с планом.
La información anual debe incluir una comprobación de que las evaluaciones que figuran en los planes de evaluación se han llevado a cabo según lo previsto.
Соответствующие семинары для парламентариев по инициативе организации ПГД и УКГД были проведены в Лондоне, Брюсселе,
Los seminarios parlamentarios patrocinados por ambas entidades tuvieron lugar en Londres, Bruselas,
в ЭКОСОС на выборах, которые будут проведены в ходе предстоящей сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в сентябре/ октябре 2004 года;
Social en las elecciones que tendrán lugar en el próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que se celebrará en Nueva York en septiembre/octubre de 2004;
совещаний на уровне экспертов, которые были проведены в Женеве в июле 2000 года.
que tuvieron lugar durante las reuniones técnicas de expertos celebradas en Ginebra en julio de 2000.
Оценки осуществимости этой программы были проведены в Гамбии, Кабо-Верде,
Han concluido los estudios de viabilidad realizados en Cabo Verde,
ряд из которых будут проведены в 2002 году>>
algunas de las cuales tendrán lugar en el 2002.".
подчеркивает важность того, чтобы такие выборы были проведены в установленные сроки.
destaca la importancia de que esas elecciones tengan lugar en las fechas previstas.
с нетерпением ожидает обсуждений в Нью-Йорке, которые будут проведены в тесной координации с процессом, идущим в Женеве.
que tendrán que llevarse a cabo en coordinación coherente con el proceso en Ginebra.
связанные с их калибровкой и настройкой на них, были проведены в Лондоне Британской радиовещательной корпорацией
sintonía de las nuevas frecuencias asignadas fueron realizados en Londres por la British Broadcasting Corporation
оценки программ работы межправительственного механизма, которые должны быть проведены в 1994 году;
evaluación de los programas de trabajo del mecanismo intergubernamental que tendrá lugar en 1994;
Февраля 2008 года автор представила Комитету резюме доклада голландского омбудсмена относительно докладов Министерства иностранных дел, основанных на результатах расследований, которые были проведены в странах происхождения просителей убежища.
El 7 de febrero de 2008, la autora proporcionó al Comité un resumen del informe del Defensor del Pueblo de los Países Bajos sobre los informes del Ministerio de Relaciones Exteriores basados en investigaciones llevadas a cabo en el país de origen de los solicitantes de asilo.
которые будут проведены в Бразилии.
que habrían de celebrarse en el Brasil.
которые должны быть проведены в 2014 году;
que tendrá lugar en 2014;
Учебных практикума проведены в Авейле и Ямбио для 61 участника в период с марта по июнь 2014 года,
Talleres de capacitación celebrados en Aweil y Yambio para 61 participantes entre marzo y junio de 2014
которые были проведены в нарушение Устава Организации Объединенных Наций
que tuvo lugar en contravención de la Carta de las Naciones Unidas
будут проведены в 2002 году.
tendrá lugar en 2002.
которые были проведены в Национальном картографическом центре Ирана.
que tuvo lugar en el Centro Cartográfico Nacional del Irán.
почтового союза на период 2005- 2007 годов на выборах, которые будут проведены в Бухаресте, Румыния;
al Consejo de Explotación Postal de la UPU en las elecciones que tendrán lugar en Bucarest(Rumania) para el período 2005-2007;
агентства по осуществлению программ малоразмерных спутников, которые были проведены в 2009, 2010 и 2011 годах.
la Agencia Espacial Europea sobre programas de satélites pequeños que tuvieron lugar en 2009, 2010 y 2011.
Результатов: 137, Время: 0.0911

Проведены в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский