ПРОВЕДЕНЫ ИССЛЕДОВАНИЯ - перевод на Испанском

realizado estudios
se han realizado investigaciones
cabo investigaciones
проводить исследования
hecho estudios

Примеры использования Проведены исследования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целях оценки потребностей в создании потенциала на различных уровнях были организованы важные совещания с национальными заинтересованными сторонами и проведены исследования по оценке потребностей.
interesados a nivel nacional para evaluar las necesidades relativas al fomento de la capacidad en diversos niveles, y se han llevado a cabo estudios de evaluación de esas necesidades(por ejemplo, en el Chad, China, Eritrea, Kenya, Mozambique, Nepal, Timor-Leste y el Yemen).
В рамках серии атласов минеральных ресурсов ЭСКАТО были проведены исследования по следующим странам:
Dentro de su serie de Atlas de recursos minerales, la CESPAP ha hecho estudios sobre: el Afganistán, Bhután,
На этом форуме для неправительственных организаций из многих стран был рассмотрен опыт женщин, ставших жертвами торговли, проведены исследования в трех странах происхождения
Fue un foro de organizaciones no gubernamentales procedentes de diversos países que examinaron las experiencias de las mujeres víctimas de la trata, los estudios realizados en tres países de origen
в государстве- участнике все еще не проведены исследования, касающиеся масштабов дискриминации в отношении женщин- мигрантов
el Estado parte todavía no haya realizado estudios sobre la magnitud de la discriminación contra las migrantes y la múltiple discriminación
Проведены исследования, соответствующие протоколам с руководящими принципами( например,
Se han realizado estudios de conformidad con protocolos de orientación(por ejemplo,
в этот период были проведены исследования и подготовлены рабочие документы, служащие основой принятия решений
durante el período se han producido investigaciones y documentos de trabajo que sirven de base para la toma de decisiones,
В последнее время по распоряжению статс-секретаря, ведающего координацией политики эмансипации, были, в частности, проведены исследования по темам:" Молодежь и эмансипация"," Работа и жизнь: проблема для плановиков" и" Стеклянный потолок:
Algunos de los estudios que se han realizado últimamente por instrucciones del Secretario de Estado encargado de la coordinación de la política de emancipación llevaban por título:
Группа экспертов высказала мнение о том, что особое значение имеет важная деятельность неправительственных организаций, благодаря которой международному сообществу стало известно о нарушениях прав человека женщин и были проведены исследования, предоставлена документация и обеспечена готовность политических кругов к поиску надлежащих решений.
El Grupo de Expertos consideró de importancia capital el trabajo de las organizaciones no gubernamentales que habían alertado a la comunidad internacional sobre las violaciones de los derechos humanos de la mujer y habían efectuado investigaciones, reunido documentación y manifestado la voluntad política de encontrar la reparación apropiada.
подхода к здоровью детей, и были проведены исследования( и реализованы их выводы) в отношении устойчивости иммунизации,
se han llevado a cabo estudios(cuyos resultados se han puesto luego en práctica)
которым угрожает исчезновение>> были проведены исследования языков юго-западной части Тихого океана,
se han llevado a cabo estudios de idiomas en grave peligro de desaparición en el Pacífico sudoccidental,
Будут проведены исследования и анализ с целью определения соответствующих реформ в области налогообложения, необходимых для расширения базы налогообложения и совершенствования практики налогообложения экономической деятельности,
La investigación y el análisis para determinar las reformas fiscales apropiadas que es menester llevar a cabo para ampliar la base imponible y mejorar la tributación de las actividades económicas, entre otras, la agricultura, la manufactura
поэтому будут проведены исследования, призванные заострить внимание на соотношении гендерной
habrá que realizar investigaciones que destaquen cómo encaja la yuxtaposición de la perspectiva de género
а также проведены исследования, посвященные взаимосвязи между этнической принадлежностью,
también se efectúan investigaciones sobre la relación entre la etnia, los recursos naturales
организовано учебно- консультативное рабочее совещание в Шри-Ланке; проведены исследования по вопросам развития национальной судебной практики
un taller de capacitación y consulta en Sri Lanka; estudios sobre la evolución de la jurisprudencia nacional y un taller sobre
Проведенные исследования способствовали расширению международного признания такой системы.
Los estudios realizados contribuyeron a que aumentase la aceptación internacional de dicho sistema.
Эти учреждения проводят исследования по вопросам, касающимся динамики развития внутренней и международной миграции.
Esas instituciones realizan investigaciones sobre la dinámica de la migración interna e internacional.
Здорово, мне нравится проводить исследования ради самого процесса.
Genial… me encanta investigar por el simple placer de investigar..
Проведенные исследования носят статистический,
Los estudios realizados son de carácter estadístico,
Но он дал их нам, купить оборудование, проводить исследования!
Pero lo donó para comprar equipos, para investigar.
Ты не единственный, кто умеет проводить исследования.
No eres el único aquí que sabe cómo investigar.
Результатов: 46, Время: 0.0686

Проведены исследования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский